Читаем Я буду мстить полностью

Старый похотливый козел! Он все предусмотрел и сделал так, чтобы я не получила ни копейки. Выглянув на улицу, я печально посмотрела на расцветший куст акации и смахнула выступившие слезы. Мало того что этот скот изуродовал мое детство, так он еще наказал меня своим завещанием. Мне дико захотелось тут же бежать на могилу отца и отхлестать памятник, словно отцовскую морду! За все! За то, что этот нелюдь изнасиловал меня в восемь лет, за то, что он насиловал меня долгие, долгие годы, за то, что он меня удочерил только для того, чтобы я исполняла его сексуальные прихоти и фантазии, сделав из меня маленькую рабыню, наложницу! За то, что я училась дома и не общалась со своими сверстниками, за то, что у меня никогда не будет детей, потому что из-за ранней половой жизни нарушено строение половых органов, и за то, что эта сволочь составила такое завещание!

Испугавшись, что может зайти Роберт, я быстро спрятала завещание в папку и засунула его в комод. Подошла к окну и с ненавистью посмотрела на куст акации. Громко захлопнула окно, стала приводить себя в порядок. И снова подумала о Викторе. Я с нетерпением ждала от него вестей. Я разволновалась и поняла, что не усну. Спустившись в гостиную, я увидела, что Роберт спит на диване, с головой укрывшись пледом. Неужто будущие молодожены поконфликтовали ночью, подумала я и решила разбудить брата.

– Роберт, почему ты спишь здесь, а не делишь постель со своей будущей женой? – громко спросила я, откинула плед и закричала от ужаса. На диване лежал лодочник из сторожки и по-прежнему смотрел куда-то вдаль. В лицо мне ударил зловещий запах. Я заорала еще громче. На крик прибежали Роберт и заспанная Светлана. Увидев лодочника, Светлана моментально проснулась и заголосила сильнее меня. Роберт быстро закрыл лодочника пледом и крикнул что было сил:

– Тихо!!!

Этот крик подействовал на нас отрезвляюще, и мы одновременно замолчали. Роберт подошел к распахнутому окну и выглянул на улицу. Затем дернул за ручку входную дверь. Дверь не поддалась, она была закрыта. Вернувшись к окну, он почесал затылок и уже намного тише спросил:

– Кто забыл закрыть на ночь окно?

– Я вообще понятия не имею, что тут нужно закрывать на ночь, – прошептала ошарашенная Светлана.

– Это я забыла закрыть окно, – виновато сказала я. – Кто мог подумать, что такое случится.

– Видимо, вчера за нами следили. Все из-за этого проклятого “форда”! Теперь они знают, где мы живем. Чего же они хотят? Должна же у них быть какая-то цель!

– “Форд” тут ни при чем, – перебила я брата. –Даже если бы мы вчера бросили его у ресторана, нам бы ото все равно не помогло. Наверное, иномарка, проследив за Светкой, пряталась где-то рядом с рестораном.

– Этого не может быть, – решительно возразил Роберт. – Я же специально сказал, чтобы ты ехала впереди, мне хотелось посмотреть, нет ли за нами хвоста. Все было спокойно, я уверен.

– Значит, иномарка намного хитрее и умнее нас. Она хорошо маскировалась.

Я почувствовала жуткую тошноту. Наверное, от этой невыносимой вони.

– Но как ее пустили через КПП?

– Элементарно. Братец, ты слишком давно не был дома. У нас здесь все свободно: бутылка водки, и въезжай хоть на бронетранспортере. Там же одни алкаши работают.

– Когда я был маленький, тут все было совсем по-другому.

– Давайте вызовем милицию, – чуть не плача сказала Светлана.

– Ты что, сдурела? – в один голос воскликнули мы с Робертом.

– А что я такого сказала? Мы нашли труп, значит, мы должны его сдать в милицию. Пусть милиция ищет того, кто его сюда подкинул. Нам за это ничего не будет, ведь мы же не убийцы.

– Ты хочешь, чтобы Роберта посадили в тюрьму?! – с угрозой спросила я.

Светлана слегка попятилась назад и, задыхаясь, выкрикнула:

– При чем тут Роберт?

– При том, что, когда ты вчера каталась на “форде” , мы видели этот труп в сторожке у реки. Роберт еще попытался нащупать у лодочника пульс. Там могут быть отпечатки его пальцев – А зачем вы ездили к лодочнику?

– Хотели попросить у него лодку немного покататься, – невозмутимо сказала я и, закрыв ладошкой нос, отодвинулась подальше от трупа. – Милиция не будет разбираться, никто не поверит, что его подкинули. Сама посуди, это же бред сумасшедшего! Если труп лежит в нашем доме, значит, его повесят на нас. Ты не знаешь ментов. Им только дай повод. Нас обвинят во всех смертных грехах, а больше всего в этой ситуации достанется Роберту.

– Что же тогда делать? – Светлана испуганно посмотрела на Роберта.

– Никакой милиции, – решительно вмешался Роберт. – Женька совершенно права. Если сюда приедут менты и мы им скажем, что не имеем к этому трупу никакого отношения, они только посмеются. Это же не какой-нибудь книжный детектив, это жизнь. Надо избавиться от трупа, и чем скорее, тем лучше. И принять меры предосторожности, чтобы обезопасить наше жилище.

– Как же мы от него избавимся? – чуть слышно спросила я, не отнимая ладони, закрывавшей нос.

– Отвезем ночью на кладбище и закопаем в какую-нибудь могилу. Подкупим кладбищенского смотрителя.

Я покачала головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература