Тайлер посмотрел на свой напиток, который выглядел, как обычный апельсиновый сок. После быстрого глотка он понял, что, нет, это, на самом деле, не апельсиновый сок. Он поморщился и поставил его на круглый белый стол перед собой. Джош тут же потянулся к напитку и сделал глоток через трубочку. Проглотив, он нахмурился. Тайлер не знал, что Джош был способен есть (или, по крайней мере, делать вид, что способен).
— Не нравится? — спросил Брендон.
— А, нет. Слишком горький, — ответил Тайлер.
— Вот, возьми эплтини. Поменяемся.
Он протянул ему стаканчик с зелёной жидкостью, которая напомнила ему абсцент. Пахло, как нечто сладкое.
Он сделал глоток. Сладко и никак больше. Может быть, в нём не было так уж много алкоголя.
Джош наблюдал за тем, как он пил. Тайлер посмотрел на него краем глаза и одним глотком выпил весь напиток.
— Эй, чувак, ты должен был посмаковать его, — сказал Брендон, помешав скрюдрайвер небольшой голубой соломинкой перед тем, как сделать осторожный глоток.
— Уупс.
— Ты реально не знаешь, как пить, да?
— Нет. У меня не было на это причин.
— Оу. Ладно, давай, пошли танцевать. Может, найдешь себе кого-нибудь.
— Я не очень хочу…
— Ещё как хочешь!
Тайлер в последний раз взглянул на Джоша, перед тем как его вытащили из комнаты. Тот поднялся не сразу, но кивнул, этим дав ему надежду. Я найду тебя.
На танцполе было жарко, потно и пугающе. Брендон куда-то испарился, люди толкались в него со всех сторон, отовсюду вспыхивали огни. Тот факт, что в эплтини было намного больше алкоголя, чем он ожидал, ни капли не помогал. Чья-то шпилька воткнулась ему в ногу, и он заскулил от боли. Матерясь, он попытался выбраться с танцпола. Несколько раз люди пытались с ним затанцевать, но он отталкивал их в сторону. Тревога почти переросла в панику.
— Тайлер! Тайлер!
Он крутанул головой, как безумный, и увидел Джоша, который пробирался к нему, чтобы вытащить отсюда. Он радостно взялся за его руку, и вместе они пробились через толпу.
— О господи, — прохрипел весь взмокший Тайлер, тяжело дыша. — Это было… это было ужасно.
— Теперь я понимаю, почему вы с ним не лучшие друзья.
— Он мне нравится, нравится, нравится. Мы просто разные, вот и всё.
— Понимаю. Как ты думаешь, он станет возражать, если мы уйдем раньше?
— Нет. Он… он же ждал, что я найду кого-нибудь.
— О… В таком случае я должен был бы следовать за тобой.
— Ага, а потом ты должен был бы смотреть за тем, как я занимаюсь… э-э, чем угодно.
— Секс не доставляет мне неудобств.
— Отлично. А теперь давай уйдём отсюда.
Поблизости был запасной выход, более незаметный, чем главный. Он открывал проход в тихий и грязный проулок между домами. Тревожность Тайлера быстро спала, и он дышал равномерно и глубоко.
— Нужно вызвать такси.
— Ты прав.
Он пошарил по карманам всё ещё трясущимися руками, пока не осознал, что не взял с собой бумажник, потому что Брендон обещал, что заплатит за его первую пьянку.
— О нет.
— Мы можем пройтись, — сказал Джош. — В планшете есть GPS.
— Не в этом дело. Это опасно.
— Я подготовлен к базовой самозащите.
— У этих людей есть оружия.
— Они не ранят меня так же, как и тебя, Тайлер.
— Так и быть.
Тайлер решил идти пешком. Если они успеют добраться домой до двенадцати, с ними всё будет хорошо. Некоторые люди ещё работали, и улицы почти не пустовали. Света фонарей будет достаточно, чтобы разглядеть путь по переулкам.
GPS в телефоне указал им путь до дома. Он жил в плохом районе этого города. Это легко было игнорировать, когда он выходил из квартиры только на работу или на прогулку в субботу, но не на улице в полночь. Они находились за две мили от дома, намного дальше, чем Тайлер с малоподвижным образом жизни когда-либо добирался. Он попытался скрыть то, что он устал и что его трясёт, чтобы Джош не узнал об этом не предложил помощь. Джош уже знал, что Тайлер слаб разумом, но, если он узнает, что и тело у него тоже слабое, это будет чересчур.
Им оставался целый квартал, когда фонари погасли. Городская электросеть за долгое время обветшала, а в бедных районах города её починку особенно игнорировали.
Они проходили мимо заброшенного магазина запчастей, когда услышали тяжёлые и быстрые шаги по разрушенному бетону. Они обернулись, чтобы посмотреть, кто идёт за ними, и в этот самый момент их обложили. Несколько человек вывалились из заброшенного здания, окружая их. Человек, бежавший за ними, сделал шаг к ним. Он опустил капюшон, открывая грубое бледное лицо, и усмехнулся. В руках у него был тёмный острый нож.
О нет.
— Отдай нам свой телефон. И свой планшет, — он указал на Джоша.
Тайлер посмотрел на Джоша. Он же сказал, что умеет драться, тогда почему он отдает им свой планшет? Здешним уличным грабителям никогда не угодишь.
— Ты тоже, — сказал человек, ткнув ножом в сторону Тайлера. Тайлер съежился от этого опасного жеста и вытащил из кармана телефон.
— Хмм. Всё это барахло. Как насчёт твоего бумажника?
Тайлер потряс головой:
— У меня нет… нет его.
Мужчина ударил его по лицу.
— Ты лжешь!