— Помнишь теракты в Токийском метро? — поинтересовался агент Джонсон. — Мы же не хотим, чтобы такое повторилось у нас в стране. А очень похоже, что к этому все и идет.
— И вы это знаете, потому что…
— Я не хочу на тебя давить, Стив, — сказал агент Джонсон. — Но ты подписал контракт, который подразумевает, что, когда мы прикажем тебе прыгать, ты прыгнешь. И сейчас крайне неподходящее время, чтобы его пересматривать.
— Ага, — сказал Стив. — Я все ждал, когда вы дойдете до этого аргумента.
— На самом деле, я мог бы принести тебе кучу доказательств, подтверждающих каждое мое слово, — сказал агент Джонсон. — Но это бы тебя все равно не убедило, потому что в наше время любое доказательство можно сфабриковать при помощи двух актеров и нейросетей, которые сделают так, чтобы эта пара выглядела целой толпой. Есть вещи трудные, неприятные, может быть, даже опасные, которые просто должны быть сделаны именно для того, чтобы остальные люди могли испытывать постоянные сомнения. Потому что сомнения — это роскошь, которую может позволить себе только человек в спокойных обстоятельствах. Человек, жизни которого ничего не угрожает. И чтобы другие люди могли беспрепятственно наслаждаться этой роскошью, некоторые из нас должны отринуть сомнения и жалость.
— И просто выполнять приказы?
— Да.
— Но ведь…
— Я знаю, — вздохнул агент Джонсон. — Я знаю.
В гостиной респектабельного особняка Кларка, находящегося в фешенебельном районе пригорода и освещаемом только светом искусственного камина, некоторое время властвовало молчание. Двое мужчин были погружены в свои мысли, в воспоминания о том, что они сделали и чего не смогли сделать из-за помешавших им обстоятельств.
Потом Кларк закурил следующую сигарету и выпустил клуб дыма к потолку.
— Я все же не думаю, что ты явился сюда только за тем, чтобы осуждать прошлое и разбрасываться нелепыми обвинениями, — сказал он. — Так что же ты на самом деле хочешь мне сказать, Проф?
Реджи повертел бокал с недопитым виски — лед уже растаял — в длинных гибких пальцах, а потом поставил его на подоконник и отодвинул подальше.
— Я думаю, что она жива, Джон.
Глава 2
— Так это не новость, — сказал Кларк. — Помню, что ты носился с этой теорией еще до своей смерти.
— Теперь у меня есть доказательства, — сказал Реджи.
Он достал из внутреннего кармана куртки планшет, проделал с ним несколько манипуляций и протянул Кларку. Пожилой шпион уставился на выведенную экран фотографию, черно-белую и довольно низкого качества. На ней было изображено несколько человек, запечатленных в весьма драматический момент своей жизни. Довольно привлекательная (даже при низком разрешении) молодая женщина в упор стреляла в невзрачного молодого мужчину с аккуратной черной бородкой. Судя по положению тела мужчины, это был уже не первый выстрел.
Дело происходило на улице, на выходе из какого-то ночного заведения, но сама вывеска в кадр не попала.
— Кто это? — спросил Кларк, постучав пальцем по лицу мужчины.
— Какой-то физик, — сказал Реджи. — Какая разница? Ты ж понимаешь, что я эту фотографию тебе не ради него показываю.
— Каким числом датирован снимок? — поинтересовался Кларк.
Реджи сказал.
— Больше года назад.
— Но это она.
— Или какая-то женщина, при плохом освещении очень на нее похожая, — сказал Кларк. — Почему она в очках?
— Это может быть частью маскировки.
— Боб — правша. Почему эта женщина держит пистолет в левой руке?
— Правая рука в кадр не попала, — сказал Реджи. — Мы не знаем, что она в ней держит. Может быть, там второй пистолет.
— Допустим, — сказал Кларк. — И как ты этот снимок интерпретируешь?
— Посмотри следующий, — сказал Реджи.
Кларк тапнул по экрану и перед ним открылось новое изображение, на котором та же молодая женщина уже сидела в машине, за рулем которой был молодой человек в строгом деловом костюме. Снимок был еще более отвратительного качества, чем предыдущий, похоже, что этот кадр был изъят из записи с камер наружного наблюдения.
— Качество так себе, — сказал Реджи. — Но опознать парня за рулем все-таки можно. Это агент Джонсон из ТАКС.
— А это не тот, который попал под грузовик еще до событий в Йеллоу-Парке?
— Тот. Видимо, это его все-таки не убило.
— Как ты думаешь, после этого он стал сильнее?
Реджи покачал головой.
— Мне сейчас не до шуток, Джон.
— Есть еще какие-нибудь снимки, которые я должен увидеть?
— Нет. Я сам обнаружил эти снимки всего пару месяцев назад и они стали отправной точкой для моих поисков.
— Если судить только по фотографиям, то эта женщина работает на ТАКС, — сказал Кларк. — А Боб вряд ли стала бы работать на ТАКС после того, что было в Йеллоу-Парке. И хотя теневые агентства славятся серой моралью и определенной гибкостью, я сомневаюсь, что и ТАКС согласилось бы на такое сотрудничество.
— Возможно, это не сотрудничество, — сказал Реджи. — Что если они ее просто используют?