Читаем И снилось ворону, что был он лисом полностью

— Не проблема, — сказала Темари. — Уверена, Гаара наблюдает за окрестностями при помощи третьего глаза; увидев нас, он опустит щит. В крайнем случае, я или Канкуро можем коснуться барьера — Гаара по чакре узнает нас и пропустит.

— Удобно, — заметил Саске.

— Тогда, наверное, мне стоит пойти в башню, — подала голос Сакура, сосредоточенно поправив перчатки. — Если есть раненые, я смогу быстро оказать им необходимую помощь.

— Согласна, — кивнула Темари; ещё в начале похода она сама себя назначила капитаном, но никто и не думал спорить с девушкой, желающей единственно защитить младшего брата и готовой ради этого на всё. — Сатецу, Исаго, пойдёте с ней.

— Есть, — только и ответили шиноби Суны.

— Тогда мы четверо отвлечём врагов.

— Почему-то мне сейчас вспомнился Шикамару с его вечным «Как же это проблематично», — усмехнулся я и повернулся к другу. — Ну что, соревнование?

— Нашёл время, — фыркнул Саске, но заблестевшие в предвкушении глаза выдавали его с головой.

— Пыл поумерьте, — осадила нас Темари; достав закреплённый за спиной боевой веер, она скомандовала: — Вперёд!

Противники явно удивились, когда мы оказались рядом с ними — среди них не было сенсоров, это я уже понял. Отправив стоявшего на её пути шиноби в очень дальний и высокий полёт, Сакура бросилась к башне, прикрываемая джонинами Скрытого Песка. Мы же с Саске, как всегда плечом к плечу, не дали опомнившимся врагам погнаться за спасательным отрядом.

Выхватив катану, я скрестил её с кунаем атаковавшего, но тут же ещё один противник зашёл сзади — его прыть быстро поубавил Саске, перерезав сухожилия на ноге. Сделав обманный выпад, я следующим полоснул по горлу противника и поднырнул под кулак другого, ловко перекатился через спину и метнул кунай в шиноби, пытавшегося подкрасться к Канкуро, а затем, отпрыгнув назад, создал Расенган и ударил им подбежавшего врага. Тот отлетел, сбив собой ещё парочку, и пока они поднимались, Темари с силой обрушила на их головы свой металлический тессен; ещё один взмах — и на противников обрушился воздушный шквал, в поток которого мгновенно влился Катон — огненная буря смела полдюжины врагов. Шаринган алым сверкал в глазах Саске, позволяя видеть все атаки, поддерживать своих и предупреждать удары противников. Чуть в стороне Канкуро успешно сражался против ещё четверых шиноби, используя не одну, как на экзамене, а сразу три марионетки.

Но вот противники опомнились окончательно. Кто-то из них создал земляную стену, отрезав от прочих Саске, к которому тут же заскочили несколько ниндзя, а против Темари встали шиноби, использовавшие комбинацию Ветра и Огня, как куноичи с Учихой пару мгновений назад. На меня выскочило человек пять, и я, не дожидаясь их хода, бросился в бой, нанося удары катаной, как проклятый. Один противник упал сразу, несколько метнулись в стороны, но самый смелый принял мой удар на гунбай — однако мой клон уже зашёл сбоку и вонзил кунай врагу под рёбра. Тот упал, а я, перекинув катану в левую руку, на лету подхватил гунбай и крутанулся на месте, блокируя веером направленную на меня атаку Дотона, походившую на земляные пули. В прошлом мне приходилось иметь дело с этим оружием, так нравившимся Мадаре, и сейчас я чувствовал себя с ним в руке крайне уверенно — настолько, что глупо проворонил атаку сзади. Лишь в самый последний момент я заметил направленную мне в спину узкую струю воды и, перепрыгнув гунбай, скрылся за ним. Однако струя была такой силы, что пробила металл, и мне пришлось оставить испорченное оружие и отступить.

Заняв более выгодную позицию, я поднял взгляд; атаковавшая меня марионетка опустила руку — но тут же вскинула обе, обрушив на меня новые струи, бившие из её ладоней, — на этот раз сразу две. Уворачиваясь, я попутно сломал нос кому-то, припал к земле, уклоняясь от катаны, — но всё же попал под отнюдь не нежный душ. Вода вспорола одежду на спине вместе с кожей, чуть не пройдясь по позвоночнику — благо, я прежде, чем поток опустился ниже, улизнул.

И тут, безусловно, в самый подходящий момент проснулся Лис. Его мощная чакра окатила меня, выбивая из колеи.

«Мать твою Джуби, Курама, не сейчас!» — мысленно взвыл я, создавая дюжину клонов и под их прикрытием пытаясь обойти куклу и занять удобную позицию для удара по марионеточнику.

«Пусти, Учиха, — прорычал Кьюби. — Больно не будет».

«Слушай, не до тебя!..»

«Я разберусь».

Перейти на страницу:

Все книги серии Наруто: фанфик

Похожие книги