Читаем И пушек гром полностью

Дорога от Сикрашата до Тарбея отняла вдвое больше времени, чем обычно, колонна, состоящая из трёх батальонов бригады полковника Гирта (один батальон шёл впереди отряда рейнджеров, продолжавшего охранять девушек, а два – сзади), растянулась на добрую милю. Кроме альбионской бригады, принцессу лютецкую (скорее Таису) сопровождал довольно внушительный отряд воинов-сикров во главе с Рушидом Сумисшвати. Сишта, тоже ехавшая в этой колонне, решила направиться в Тарбей, проводить свою наставницу-подругу и её новую ученицу. Отряд получился очень внушительный, но уж очень медленный. Таиса ехидно заметила, что если бы не альбионские солдаты, то двигались раза в два быстрее, но полковнику Гирту ничего подобного не сказала, наоборот, каждый раз хвалила старого служаку за образцовое выполнение охраны принцессы, чем и добилась большого расположения бесхитростного альбионского ветерана. В Тарбее, в отличие от Сикрашата, спасённой принцессе была организован королевская встреча, губернатор долго говорил приветственную речь, превознося заслугу Таисы как командира спасательной операции. Если бы он мог, то, может, и медали с орденами вручил бы, но это было не в его компетенции (в распоряжении губернатора были только колониальные награды, недостойные такого подвига), а так… Выразил свой восторг на словах, но уж очень долго выражал. Таиса даже заскучала, и не только она, группа моряков эскадры, стоящей на рейде, тоже не испытывала восторга от занудных славословий губернатора. Но если у офицеров это была вполне нормальная реакция на подобные мероприятия, то их адмирал стоял, скривившись, словно его перед этим накормили лимоном, и не одним. Таиса если и обратила внимание на кислый вид адмирала, то решила с этим разобраться позже.

Губернатор закончил свою речь приглашением всех присутствующих на бал в честь лютецкой принцессы, невесты альбионского короля. Таиса от имени всех девушек приглашение приняла, но от предложенных апартаментов в губернаторском дворце отказалась, сославшись на то, что уже дала обещание Сиште остановиться в храме богини Тайшаваланикатионы.

– У вас, леди, прямо-таки особые отношения с этой туземной богиней, – заметил губернатор Тарбея. Он был слегка в растерянности: с одной стороны, высшей властью в колонии был он, но с другой, строгий циркуляр из метрополии предписывал – ни в чём не перечить командору Ланик и во всём содействовать, выполняя все её распоряжения. И как тут обращаться к этой девице? Госпожа командор? Или просто – командор, вот губернатор и выбрал нейтральное, но уважительное – леди.

– Скорее, с её верховной жрицей, – улыбнулась в ответ Таиса и постаралась успокоить губернатора: – Не бойтесь, нас будут охранять, кроме храмовых воинов, ещё и рейнджеры Ларри Кирмона, да бригада полковника Гирта будет размещена на территории храма. Не так ли, полковник?

Не отходящий ни на шаг от Таисы, Гирт вытянулся:

– Так точно! Э-э-э-э… – он подобно губернатору не знал, как называть Таису, девушка подсказала:

– Командор, просто командор. Звание мною заслужено!

При этих словах командор Ланик непроизвольно обратила внимание, как снова скривился адмирал, командующий эскадры, стоящей на рейде, но опять не придала этому значения. Таиса во время своего первого пребывания в Тарбее жила в губернаторском дворце (это был замок прежних правителей Хунду) и нашла, что дворец князя Лиджаваши гораздо комфортнее, поэтому она и приняла приглашение Сишты, гостевые апартаменты храма ни в чём не уступали княжескому дворцу Сикравашти. Ещё в Сикрашате, сразу после появления перед народом грозной богини Тайшаваланикатионы, Таиса предложила девушкам перебраться к ней. Апартаменты, выделенные Таисе местным правителем, были поистине царские, поэтому четырём девушкам (Илонна к тому времени вернулась из храма пепельной богини-дракона) там не было тесно. Девушки испытывали к Таисе необъяснимое доверие, а принцесса не отходила от своей спасительницы ни на шаг. Вот и сейчас спасенные решили последовать за Таисой, чему та была только рада.

– Но как же бал? – растерянно спросил губернатор, Таиса улыбнулась:

– Мы будем вовремя, надеюсь, вы не будете возражать, если вместе с нами будут и наши местные союзники? Леди Сишта и храбрый Рушид Сумисшвати?

Может, губернатор и хотел было что-то возразить, но не решился. Таиса снова обратила внимание на выражение лица адмирала, хоть тот и старался выглядеть невозмутимым, но какая-то настороженность у него присутствовала, словно он не то чтобы боялся девушку, но ожидал от неё какого-то подвоха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Командор (Дубровный)

Попутный ветер в парусах
Попутный ветер в парусах

Солёные брызги океанов, далёкие страны, об этом грезила дочь моряка, слушавшая рассказы своего отца – командора королевского флота. Но этой мечте не суждено было сбыться – всё перечеркнуло нападение бандитов на горной дороге. Умирая, девушка успела сказать несколько слов о своём сокровенном желании незнакомке, неизвестно как появившейся. И та решила сделать то, о чём мечтала погибшая. Так случайная встреча на горной дороге поменяла планы пепельного дракона решившего воплотить в жизнь мечту погибшей Таисы Ланик. Но легко ли стать моряком и не просто моряком – офицером парусного флота, будучи девушкой? Даже, если эта девушка – дракон? Это история о жизни дракона Тайши в Альбионе, стране, куда через тридцать лет Листик и Милисента пришли покупать себе корабль.

Анатолий Викторович Дубровный , Анатолий Дубровный

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Прочие приключения / Морские приключения / Самиздат, сетевая литература

Похожие книги