Читаем И пушек гром полностью

– Отдохнут кони, вот местные съездят в город и купят себе новых верблюдов, – сказал Кирмон Таисе. А та, подумав, приказала щедро расплатиться за угоняемых двугорбых, мотивировав это тем, что получив большие деньги, местные жители не будут афишировать источник, то есть сразу не донесут о прохождении отряда рейнджеров:

– Людская жадность границ не имеет. Ларри, дай им двойную цену, часть они закопают, пряча от сборщиков налогов, а на остальное купят верблюдов. Лошадей-то мы им оставляем бесплатно. У халифских сборщиков податей обязательно возникнет вопрос – откуда лошади? Вернее, откуда деньги, на которые куплены эти лошади, получится, что прошлый раз жители оазиса не доплатили подати. Утаили деньги, что должны халифу! А это очень большой проступок с их стороны!

Кирмон усмехнулся – в такой щедрости Таисы был смысл, в этом случае жители оазиса не только не укажут дальнейший путь отряда рейнджеров, но и будут вообще отрицать, что его видели. А исчезновение верблюдов… Внезапный мор, нападение стаи пустынных львов, шакалов, гигантских змей или ещё кого… Людская фантазия границ не имеет, особенно когда это сулит выгоду. В общем, причину можно найти. Тем более что у жителей оазиса Таиса приказала не отобрать, а купить одежду для путешествия по пустыне, распорядилась платить не скупясь:

– Золото в пустыне будет только обузой, а вот удобная одежда… Ларри, вы же видели, что на мне надето, – усмехнулась командир отряда, Кирмон, немного смутившись, ответил:

– Плащ, широкий и мягкий… – на том, что под плащом ничего не было, конногвардеец не стал заострять внимание, Таиса улыбнулась, ещё больше смутив Кирмона:

– Ларри, так вы всю дорогу плащ ощупывали, а я-то, такая наивная, думала – меня! Да ладно… Не смущайтесь, я знала, на что иду. А этот плащ – одежда евнуха, вы правы, он мягкий, тёплый, просторный. В нём хорошо в гареме, но эта одежда не для пустыни, так что подберите и женскую одежду, для длинных переходов по пустыне. Поэтому платите, не скупитесь, они сами будут предлагать вам нужное.

Когда хлопоты по дальнейшей экипировке отряда были закончены, люди расположились у костра. Таиса посмотрела на испуганных наложниц, те не могли прийти в себя от того, что с ними произошло, к тому же они боялись, что их похитили с целью перепродажи в гарем другого халифа, о таких случаях они слышали.

– Ну что ж, давайте ещё раз знакомиться, – произнесла, глядя на девушек, Таиса. – Я – капитан альбионского патрульного корвета «Дельфин», Ларри Кирмон – лйтенант альбионской гвардии, в данный момент командует отрядом рейнджеров… – представив остальных альбионцев, Таиса вопросительно посмотрела на девушек: – А теперь вы назовите свои настоящие имена, а не те клички, что дали вам в гареме.

– Илонна, баронесса Изельвильская, – гордо подняла голову красивая девушка, которую старшая жена халифа собиралась забить до смерти. Таиса похолодела – неужели она ошиблась! И принцесса Изабэль осталась в гареме! А тем временем представилась вторая девушка:

– Гортения, графиня де Иларо.

Эта девушка была почти такая же красивая, как баронесса Изельвильская. А вот третья, которую нельзя было назвать красавицей, тихим голосом произнесла:

– Изабэль.

Вот так просто – никаких титулов, словно простая крестьянка, да и выглядела эта девушка запуганной серой мышкой. Таиса спросила:

– Принцесса Лютецкая?

Девушка так же тихо ответила, испуганно скривившись:

– Да, что со мной теперь будет, вы возьмёте за меня выкуп?

– Ваше высочество, я же вам уже говорила! – Таиса вздохнула с облегчением, вряд ли эта девушка станет врать, утверждая, что она принцесса. Но в то же время она не была прекрасной, как о ней говорили, это был тот самый случай, когда основным достоинством было занимаемое положение. Таиса повторила: – Ваше высочество, я сюда прибыла именно для того, чтоб вас спасти из гарема. Я и подчинённый мне отряд действуем по приказу нашего короля, Георга Восьмого. Он приказал спасти свою невесту, что мы и делаем.

Девушки с удивлением смотрели на Таису, там в гареме, в такой же, как и у них, одежде наложницы она мало походила на командира специального отряда, а ещё меньше на капитана корабля (кривые мечи, которыми Таиса дралась в Фахдабаде, лежали в стороне). Таиса усмехнулась, решив, что официальная часть знакомства закончена и пора спать. По её приказу рейнджеры поделились с наложницами (уже бывшими, так как попадать в лапы Улумана Таиса не собиралась) одеялами, у них был полный комплект походного снаряжения, в то время как у девушек кроме плащей, позаимствованных у евнухов, ничего не было. С одеждой, купленной у местных жителей, девушки ещё разобраться не успели, да и проблем с переодеванием в эту грубую одежду, как подозревала Таиса, будет немало. Те же прозрачные тряпочки, что были на уже бывших наложницах, одеждой считать было нельзя.

Таису, что хотела отойти в сторону и подыскать место для портала, который она намеревалась всё же попытаться завтра открыть, остановили Ларри Кирмон и Гарри Ронкс. Поскольку Кирмон молчал, начал Ронкс:

Перейти на страницу:

Все книги серии Командор (Дубровный)

Попутный ветер в парусах
Попутный ветер в парусах

Солёные брызги океанов, далёкие страны, об этом грезила дочь моряка, слушавшая рассказы своего отца – командора королевского флота. Но этой мечте не суждено было сбыться – всё перечеркнуло нападение бандитов на горной дороге. Умирая, девушка успела сказать несколько слов о своём сокровенном желании незнакомке, неизвестно как появившейся. И та решила сделать то, о чём мечтала погибшая. Так случайная встреча на горной дороге поменяла планы пепельного дракона решившего воплотить в жизнь мечту погибшей Таисы Ланик. Но легко ли стать моряком и не просто моряком – офицером парусного флота, будучи девушкой? Даже, если эта девушка – дракон? Это история о жизни дракона Тайши в Альбионе, стране, куда через тридцать лет Листик и Милисента пришли покупать себе корабль.

Анатолий Викторович Дубровный , Анатолий Дубровный

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Прочие приключения / Морские приключения / Самиздат, сетевая литература

Похожие книги