Читаем И пес с ним полностью

– Я встречалась только с тем, который подписывал контракт на съем жилья. Высокий блондин, вероятно, иностранец – говорил с акцентом. Может быть, швед…

– Не помните его фамилию?

– Фамилию? Она записана в контракте, но…

– У вас есть ксерокопия его удостоверения личности?

– Разумеется, и все же…

Теперь уже Берни протянул женщине свою визитку.

– Я хотел бы взглянуть на документ.

Женщина опустила глаза и прочла надпись на карточке, потом снова взглянула на Берни:

– Вы же сказали, что живете по соседству.

– Так и есть, – подтвердил Берни. – А помимо этого расследую дело, в котором замешан ваш блондин.

– Но я не…

– Пропала девочка. Мэдисон Шамбли. Ей всего пятнадцать.

Женщина внимательно посмотрела на Берни, затем порылась в портфеле, достала стопку бумаг, скрепленных вместе, и вручила ему.

Берни начал листать стопку.

– Клеон Максвелл, четырнадцать триста три, Норт-Коронадо, Роза-Виста, – наконец произнес он.

Клеон Максвелл? Но ведь преступника зовут Борис! Что-то не вяжется. Берни наклонил страницу, чтобы я мог разглядеть черно-белое фото с водительского удостоверения.

– Вы показываете фотографию собаке? – вытаращила глаза женщина.

Тон мне абсолютно не понравился, но поставить бестактную даму на место я, увы, не мог. Если честно, я плохо различаю лица на фотографиях, даже черно-белых. Светловолосый человек на снимке был чем-то похож на Бориса, но утверждать наверняка я бы не решился. Вот если бы, уважаемая королева риелторов, на водительские права вместо фотографий клеили образцы запахов, я бы определил точно, уж не сомневайтесь.

– Чет прошел обучение в школе служебных собак, – проинформировал Берни.

Прошел, но не закончил, если помните. Ну почему в разгар последнего испытания, работы со следом на открытой местности, мне помешал этот чертов кот? Мое свидетельство уже было готово, однако я его так и не получил…

– И как я мог не заметить? – сокрушался Берни по дороге в Роза-Виста. – Они следили за нами почти с самого начала! – Он ударил кулаком по рулю. Ого, такое увидишь не часто. – Наверное, я потерял последний ум, Чет.

Надеюсь, Берни не прав. Ум моего партнера – один из самых ценных наших активов, так же как мой нос. Я положил лапу ему на колено. Берни ехал быстро, умудряясь оставлять позади пробки. Совсем на него не похоже. Впрочем, что ни говорите, выныривать из пробок на большой скорости – ужасно весело. Я перестал беспокоиться и пришел в доброе расположение духа.

Мы съехали с автомагистрали и двинулись по широкой дороге навстречу солнцу.

– Коронадо, – пробормотал Берни. – Ненавижу Коронадо.

Почему? Улицы тут такие же, как во всей Долине, прямые и уходящие вдаль.

– Знаешь, что он сделал с индейцами? – прибавил он после паузы. Я окончательно запутался.

Берни сбавил скорость, чтобы прочесть номера домов.

– Четырнадцать один, четырнадцать два, ага, это здесь.

Мы припарковались возле ресторана – заметьте, очень хорошего. Я понял это, даже не заходя внутрь, по запаху.

– «Мемфисские ребрышки от Макса», – прочитал Берни вывеску.

Что? Специальный ресторан, в котором готовят бифштексы? Я слышал о таких, но бывать в них не доводилось. У меня мгновенно потекли слюнки, но я вдруг вспомнил, что в большинство заведений меня и моих сородичей попросту не пускают.

Фасад здания был полностью стеклянным. Мы нерешительно приблизились к двери. Мужчина за стойкой увидел нас, показал на меня и приглашающе махнул пальцами. Один из самых лучших человеческих жестов! Прямо самому хочется, чтобы у меня были пальцы. Берни распахнул дверь, мы вошли. Боже мой, благодать-то какая. В «Ребрышках от Макса» пахло, как в раю. Мы подошли к стойке, и Берни сказал:

– Я ищу Клеона Максвелла.

– Чем могу быть полезен? – отозвался мужчина.

Клеон Максвелл? Что за ерунда? Совсем не похож на Бориса. Начать с того, что этот Клеон – темнокожий.

Берни и бровью не повел. Молодец, поддержал меня. Если кто еще не понял, мы – первоклассная команда, я и Берни. Напарник протянул Клеону Максвеллу визитную карточку.

– Мы ведем расследование. Вы, случайно, не заявляли в полицию о краже документов?

– Еще как заявлял! Копы сказали, дело рук русской банды. Но я успел сообщить в банк, и мою кредитку заблокировали.

– Это хорошо, – сказал Берни. – Кого-нибудь поймали?

Клеон Максвелл покачал головой:

– Говорят, шансов немного.

Раздался сигнал заказа с одного столика, потом с другого.

– Я могу еще чем-то помочь? – спросил Клеон.

– Нет. Спасибо, что уделили нам время.

– Не за что. – Клеон Максвелл поглядел на меня. – Симпатичный у вас пес. Кстати, он любит бифштексы?

– Если честно, мы оба любим, – сказал Берни.

– Присаживайтесь, – сказал Клеон.

Мы сидели в машине перед рестораном, не в силах даже пошевелиться. Берни сдержанно рыгнул.

– В жизни столько не лопал, – сказал он. – Тебе хоть вкусно было?

Перейти на страницу:

Все книги серии Чет и Берни Литтл

Поймать вора
Поймать вора

Новый роман сериала, вошедший в список бестселлеров «New York Times»!Самая необычная пара детективов со времен легендарного «К-9». Ведь «Шерлок Холмс» в ней — Чет, дворняга с разноцветными ушами, пес, обладающий талантом сыщика. Ну а частный детектив Берни Литтл — всего лишь «доктор Ватсон» при своем гениальном четвероногом партнере по бизнесу.Под покровом тьмы похищена дрессированная слониха Пинат — главная звезда бродячего цирка!Но что преступники собираются с ней делать?А еще Чет и Берни недоумевают: как похитители умудрились вывезти ее из циркового зверинца, если охранник клянется, что не заметил ничего подозрительного?Стоит ли верить охраннику? Ведь его могли подкупить или запугать… Может, лучше прислушаться к гимнасту, утверждающему, что ночью с территории цирка в неизвестном направлении выехал большой трейлер?Совпадение? Или все-таки зацепка?

Спенсер Куинн , Эрнест Уильям Хорнунг , Э. У. Хорнунг

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Прочие Детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы