Читаем И пес с ним полностью

По возвращении нас с Генералом Борегардом одолела страшная жажда, плюс к тому мы слегка прихрамывали от усталости. Взобрались на заднее крыльцо, где стояла плошка с водой, и, отталкивая друг друга и бодаясь головами, вылакали все до последней капли. Берни и Отис вышли во двор.

– Боже милостивый! – ужаснулся Отис.

Нас завели в дом и принялись выбирать из шерсти колючки от кактуса. Сначала из моей, поскольку я был гостем.

Потом мы с Генералом лежали на мягком коврике, а Берни и Отис сидели за длинным столом и рассматривали ножи из коллекции эксперта. Берни взял один образец и положил его рядом с ножом из сливного колодца.

– Вроде похож.

Отис вгляделся в оба ножа. В бороде у него застряло что-то вкусное, кажется, кусочек яичницы. Эх, мне бы сейчас яичницу!

– А ты не промах, Берни! Действительно, сходство есть. Впрочем, я не удивляюсь. Искусные золингенские оружейники приезжали в Златоуст еще несколько веков назад. В тех краях сплошь и рядом железные рудники.

– Ты меня совсем запутал, – сказал Берни.

– Просто объясняю, что мой нож – немецкий, а твой – нет.

– Вот как?

– Но сделан под влиянием немецких мастеров. Ты молодец, что приметил.

– Чисто случайно, – отмахнулся Берни. – Откуда тогда мой нож?

– Я ведь уже сказал, из Златоуста. Почти близнец моего. – Отис поднялся, взял с другого конца стола еще один нож. – Это «корса». Отличный экземпляр, я заполучил его на прошлой неделе. Выглядит внушительно, да? Хочешь, проверим остроту? – Отис завернул рукав, провел лезвием по руке и сбрил несколько волосков. – Твой почти не уступает моему, сделан из той же стали – 40Х10C2М, но все-таки это не «корса». Видишь, дол более глубокий.

– Вот эта канавка?

– Именно. Иначе называется кровосток. Прекрасный образчик и совершенно новый для меня. Спасибо, что принес. Давай вытяни руку.

– Нет, спасибо, – сказал Берни. – Где находится Златоуст?

– Разве я не говорил? В районе железных рудников.

– Каких рудников?

– На Урале, разумеется.

– В России?

– А что, есть другие Уральские горы? – Отис расхохотался. Мне нравится, как Отис хохочет – громко и долго, до тех пор, пока не закашляется и не начнет колотить себя в грудь кулаком.

– В твоем деле замешаны русские? – спросил он, закончив стучать себя по груди и осушив стакан воды.

Берни покачал было головой, потом замер.

– Явных связей нет, однако есть миссис Ларапова.

– Кто такая?

– Вице-президент по чему-то там. Похожа на русскую теннисистку.

Отис почесал бороду. Я был уверен, что кусок яичницы упадет на пол, но ошибся.

– Как думаешь, ей будет интересно поучаствовать в реконструкции? – спросил Отис. – Женщины нам пригодятся. В конце следующей недели у нас крупная кампания – воспроизводим битвы при Чикамоге и Чаттануге.

– Я спрошу у нее, – пообещал Берни.

– Женщины нам пригодятся, – повторил Отис уже тише и с рассеянным выражением лица.

Рядом со мной храпел Генерал Борегард. Внезапно мои собственные веки страшно отяжелели. Я набрал в грудь побольше воздуха, закрыл глаза и моментально погрузился в сон – царство грез, где мы с Генералом гонялись за разными зверями – и большими, и малыми, – распугивая всех и вся…

– Чет? Че-ет! Просыпайся, нам пора.

Я резво вскочил, размял мышцы, встряхнулся и потрусил вслед за Берни к двери. Генерал Борегард, не открывая глаз, выразительно стукнул хвостом по полу. Ну и задали мы жару бедным койотам! Ш-ш-ш, это наш маленький секрет.

<p>17</p>

Я славно выспался в машине. Поерзал немного, устраиваясь поудобней, мордой к заднему сиденью, а потом, как говорят люди, сразу вырубился, убаюканный плавным движением и мерным гулом мотора. Когда я проснулся, бодрый и полный сил, выяснилось, что мы уже в Пума-Уэллс, подъезжаем к офису компании «Пиннакл пик хоумс», и не спрашивайте, с какой целью. Мы припарковали машину возле макетного дома и вышли. Берни взял с собой пакет из оберточной бумаги, в котором лежал нож.

И вот мы опять оказались в том самом помещении, где выложенный плиткой пол приятно холодил лапы. Фонтан почему-то не работал. Мне тут же захотелось подбежать к нему и задрать ногу. Зачем? Не знаю. Вообще-то желания сходить по нужде я не испытывал.

За столом сидела темнокожая женщина, совсем не миссис Ларапова. Увидев нас, она улыбнулась. Берни улыбнулся ей в ответ, но не по-настоящему, одними губами. Просто продемонстрировал зубы, хотя, надо заметить, для человека зубы у него неплохие, я уже говорил?

– Мы ищем Елену Ларапову, – сказал он.

Женщина перестала улыбаться.

– Миссис Лараповой нет.

– Когда будет?

– Миссис Ларапова больше не работает в нашей компании.

– Не работает? – переспросил Берни и взял со стола визитную карточку. – Здесь же ясно написано: «Елена Ларапова, вице-президент по маркетингу».

– Боюсь, информация устарела. – Женщина забрала у Берни карточку и выбросила ее в мусорную корзину.

– Чет! – строго сказал мне напарник.

Ой, кто это рычит? Я заставил себя замолчать, хотя мне не понравилось, как эта женщина вырвала карточку из рук Берни, совершенно не понравилось.

– Не подскажете, как с ней связаться? – спросил он.

– Боюсь, нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чет и Берни Литтл

Поймать вора
Поймать вора

Новый роман сериала, вошедший в список бестселлеров «New York Times»!Самая необычная пара детективов со времен легендарного «К-9». Ведь «Шерлок Холмс» в ней — Чет, дворняга с разноцветными ушами, пес, обладающий талантом сыщика. Ну а частный детектив Берни Литтл — всего лишь «доктор Ватсон» при своем гениальном четвероногом партнере по бизнесу.Под покровом тьмы похищена дрессированная слониха Пинат — главная звезда бродячего цирка!Но что преступники собираются с ней делать?А еще Чет и Берни недоумевают: как похитители умудрились вывезти ее из циркового зверинца, если охранник клянется, что не заметил ничего подозрительного?Стоит ли верить охраннику? Ведь его могли подкупить или запугать… Может, лучше прислушаться к гимнасту, утверждающему, что ночью с территории цирка в неизвестном направлении выехал большой трейлер?Совпадение? Или все-таки зацепка?

Спенсер Куинн , Эрнест Уильям Хорнунг , Э. У. Хорнунг

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Прочие Детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы