Читаем И летели наземь самураи... полностью

     — Как у нас дела? — спросил Тейлор.

     Капитан встал, как полагалось по уставу.

     — Время и место дислокации точно соблюдены, сэр.

     — Садитесь, садитесь, — сказал Тейлор, испытывая некоторое смущение от этой официальности. — Первая эскадрилья готова пересечь исходный рубеж?

     Не успел Тейлор договорить, как включилась полковая линия командной связи.

     — Я Уиски пять-пять. „Возлюбленная“. Повторяю, „Возлюбленная“. Прием.

     Вот оно. Первая эскадрилья вышла на тропу войны. Соединенные Штаты начали боевые действия.

     Тейлор надел наушники:

     — Я Сьерра пять-пять. Лайма Чарли, твоя передача, Уиски. Прием.

     — Я Уиски. Красный-1 идет на „Изумруд“. Прием.

     Час испытаний настал. Мередит знал, что всех тревожило одно и то же, сработает ли обманный маневр. Удастся ли им пройти незамеченными весь путь до целей первой очереди без нежелательных столкновений с противником?

     Внезапность удара — это главное.

     — Я Сьерра, — сказал Тейлор. — Включаем шум. Удачи. Отбой. — Он повернулся к Мередиту: — Скажи Десятому начинать радиопротиводействие.

     Мередит нажал ряд кнопок, затем начал размеренным голосом говорить в головной телефон. Он все еще продолжал слушать Тейлора и следить за ним краем глаза. Всегда, когда Тейлор находился рядом, Мередит чувствовал, что они непобедимы. В зтом человеке была какая-то волшебная, не имеющая названия сила, которой нельзя овладеть, только читая наставления по руководству войсками.

     Командная линия связи снова ожила.

     — Я Браво пять-пять. „Возлюбленная“. Прием.

     Старик улыбнулся, и его улыбка как бы означала: „Попались гады“.

     — Я Сьерра пять-пять.

     — Отель девять Лайма семь-четыре, — сказал Мередит в радиотелефон, вызывая командира подразделения электронной поддержки Десятого полка. — Я Чарли шесть Сьерра дваноль.

     — Вас понял. Последняя передача, — сказал Тейлор в свой микрофон.

     — „Водопад“. Я повторяю, „Водопад“, — Мередит произнес эти слова четко и спокойно, хотя ему хотелось кричать. — Подтвердите прием, конец связи.

     Включилась третья линия. Один из сержантов ответил:

     — Белый на Бриллиант.

     — Вас понял, Сьерра, теперь Водопад.

     — Я Танго пять-пять. „Возлюбленная“, „Возлюбленная“. Отбой.

     — Вас понял, Танго. Отбой. Браво, докладывай.

     Мередит был страшно возбужден и в то же время совершенно спокоен. Слушая шум голосов по многочисленным линиям связи и наблюдая за сверканием мониторов и бегущими цифрами на приборах, он чувствовал себя здесь, как дома, в этом великолепном хаосе тактического штаба боевых действий.

     - Сэр, — сказал Мередит во время первого же затишья в работе связи. — Взгляните сюда на секунду.

     Тейлор нагнулся над дисплеем. Бесконечное количество красных и желтых световых точек было сосредоточено на карте советской части Средней Азии.

     — Десятый полк уже ведет бой, — сказал Мередит. — Красные точки означают станции связи, обнаруженные и выведенные из строя постановками помех. Если они захотят с кем-нибудь связаться, им придется дождаться утра и начать передавать дымовые сигналы. — Мередит показал рукой на экран. — Желтые точки — это хорошо экранированные командные пункты или пункты, расположенные вне зоны действия наших средств. Мы не можем их уничтожить, но они не смогут работать до тех пор, пока Десятый полк находится в воздухе.

     — Хорошо, — сказал Тейлор спокойно. — Пусть эти сволочи почувствуют, что это такое, когда на тебя нападают.

     Каким-то необъяснимым образом Мередит вдруг увидел экран дисплея глазами Тейлора.

     Он знал, что старый офицер смотрит за расположением иранских, арабских и повстанческих войск, вдруг оказавшихся не в состоянии обмениваться друг с другом информацией, ища японцев. Где-то там, пока еще неизвестно где.

     Тейлор взглянул на экран, установленный в верхнем ряду. На нем можно было видеть продвижение отдельных эскадрилий полка, маршрут их движения к первым объектам поражения, то, как они ведут огонь и как дисциплинированно движутся вперед. Более короткая линия, идущая вслед за линией движения Второй эскадрильи, показывала полет „М-100“, на котором работали они, и двух вертолетов сопровождения, являющихся одновременно резервными командными пунктами.

     Командная линия связи опять включилась, и Тейлор отвернулся от экрана.

     — Я Уиски пять-пять. Прием.

     — Я-Сьерра пять-пять. Прием.

     — Вы даже представить себе не можете, какое у меня расположение целей. Я прохожу прямо над ними. Должно быть, их радиолокаторы не работают. Вы уверены, что нам не следует ударить по ним?

     — Нет, — сказал Тейлор. — Действуйте по плану, не тратьте боеприпасы на мелочь. Ведение огня запрещено, пока мы не достигнем объекта „Рубин“. Конец связи.

     Мередит тоже понимал, как трудно лететь над расположением противника и не наносить удары по его объектам. Особенно теперь, когда все стремились открыть огонь, нанести первый удар, убедиться, действительно ли машины, на которые затрачены миллиарды, хорошо работают.

Перейти на страницу:

Похожие книги