Читаем И истинным леди есть, что скрывать... Книга 2. Вдовствующая маркиза.(СИ) полностью

Герцог окинул молодую женщину внимательным взглядом. Она сидела перед ним в черном вдовьем креповом платье с глухим высоким воротом, отороченным белым воротничком. Забранные в тяжелый узел на затылке золотистые волосы в свете огня мерцали удивительно теплым светом, оттеняемые траурным цветом наряда выигрышнее, чем самыми изысканными туалетами. Слегка осунувшееся нежное лицо с меланхоличным и печальным выражением выглядело одухотворенным и прелестным, вызывая желание защищать и оберегать от жестокостей мира свою хозяйку.

- Увы, - грустно вздохнув, пробормотал он, - увы....

Лили, конечно же, и в голову не пришло, что собеседник имеет в виду. Она его вздохи восприняла за подтверждение своего мнения, но Мортланд печалился о другом.

До него со всей очевидностью дошло, что столь прекрасная женщина - порывистая, страстная, естественная всегда найдет себе мужа, даже если и останется без гроша в кармане. Найдутся джентльмены, которые охотно возьмут на себя заботы о ней, взамен возможности видеть каждую ночь на подушках своей постели разметавшиеся локоны этих дивных волос! И, конечно же, около такой красавицы мужчины возникнут как по мановению волшебной палочки, едва только закончится траур, и он ничего не сможет поделать, разве только крепко держать её за горло при помощи другой, оставленной предусмотрительным братом узды!

- Томас сделал меня опекуном своих сыновей,- мягко напомнил он,- надеюсь, вы понимаете, что на меня возложена большая ответственность!

Лили тоскливо глянула на деверя.

- Вы хотите, чтобы я переехала к вашей матушке? Но,- она нервно сглотнула,- я не переношу наших родственниц точно так же, как и они меня! Поймите, смерть Тома для меня и так очень болезненна, но неужели вам хочется превратить мою жизнь, вообще, в преисподнюю? И здесь мои лошади, а весной должна ожеребиться Ласточка!

- Да-да,- неохотно согласился Мортланд, мысленно послав куда подальше всех лошадей вкупе с Ласточкой, - нет никакой необходимости приезжать в Лондон раньше, чем пройдет хотя бы половина срока траура!

Невестка нагнулась к шитью, разглядывая, по всей видимости, вызывающий её сомнения шов. Губы чуть приоткрылись, и она недоуменно прикусила нижнюю губу. Мортланду при виде этой сцены стало жарко. В смятении опустил он взгляд ниже, но там, из-под тяжелого подола юбки выглядывал кончик туфельки. Распоясавшееся воображение моментально воссоздало перед его мысленным взором изящную тонкую щиколотку, которую (по рассказам брата), обвивал изумрудный браслет. Это так его возбудило, что герцог сжал руки в кулаки - желать вдову собственного, недавно погибшего брата? Этого он позволить себе не мог! Хотя...

Лили и не подозревала, какие фривольные мысли бродят в голове, о чем-то сосредоточенно раздумывающего деверя, её волновали совсем другие заботы.

- Но что я скажу Иннин? У нас итак не очень хорошие отношения! А она настаивала, что наказ о малышке был последней волей Тома!

Мортланд холодно улыбнулся.

- Выкиньте из головы эти глупости,- посоветовал он,- давайте я сам поговорю с ней! Только, ради Бога, не в присутствии вашего отца, он и так немало попил мне крови за эти месяцы!

Лили обрадовано вскинулась.

- Это было бы очень хорошо! Вы, Эдвин, такой умный - всегда знаете, когда и что сказать. Вы её убедите быстрее..., а отца сейчас нет дома!

Мортланд чуть задрал брови, захлопнув руководство по парфорсной охоте.

- Вот и хорошо,- спокойно согласился он,- пригласите вашу мачеху к обеду! И, пожалуйста, не указывайте в приглашении, что я у вас в гостях. После моего конфликта с Кавендишем, боюсь, она не захочет огорчать своего мужа и откажется от встречи!

Лили торопливо кивнула головой. Она была довольна, что герцог взял на себя решение столь деликатного вопроса.

Утро выдалось ненастным.

Лили с утра была занята хлопотами по хозяйству и в детской, поэтому Мортланд оказался представлен сам себе. Но отдыха не получилось. Почти до самого обеда он простоял у окна, глядя, как холодный мартовский дождь уныло сечет черную землю, с островками ещё не сошедшего снега. Более мерзкой и тоскливой погоды представить себе было невозможно. Вряд ли, Иннин отважится выехать в такой промозглый денек из дома ради обеда с падчерицей.

Но когда он спускался из своей комнаты, уже переодевшись к обеду, то услышал шум подъехавшего экипажа. Сухая, недобрая улыбка исказила его губы.

Инн вошла в дом, стряхивая со шляпки капли дождя. Придерживающий дверь слуга замешкался на улице, отдавая распоряжения кучеру, поэтому никто не увидел момента встречи двух бывших любовников.

Заметив Эдвина, Инн не поверила собственным глазам, в панике решив, что столь знакомое лицо ей всего лишь померещилось в сумерках холла. Но это был он! Одетый с тщательно продуманным небрежным щегольством и невозмутимый, он смотрел на неё с таким ледяным презрением, что она болезненно дёрнулась.

- Миледи,- его голова качнулась ровно настолько, чтобы получился разве, что намёк на поклон,- разрешите поздравить с бракосочетанием и пожелать вам и вашему супругу всяческих благ!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену