Читаем i db8cd4e57c86abca полностью

   Несмотря на свое стремительное продвижение, беорны и рептилия двигались осторожно, сливаясь с тишиной этих мест. Халадэль и Джутаро еще не успели забыть того, как их преследовали оборотни и их способность появляться неожиданно из пустоты. И хотя сейчас варвары находились под опекой Омлака, чувство незримой опасности и скрытой угрозы было намного сильнее, чем тогда на поляне. Вскоре в тоннеле сверкнул свет огня: зловещее зеленоватое пламя на фоне холодных голубых стен. Где-то неподалеку слышалось рычание оборотней. Волки еще не успели почуять приближающегося, словно тень, врага. К счастью, ледяной зал имел только два входа, в одном из которых беорны, два варвара и гигант-змей замерли, ожидая команды Омлака. Было, впрочем, весьма удивительно, что им до сих пор удавалось остаться незамеченными. Возможно, оборотни не ожидали подобной дерзости со стороны беорнов, либо же удача действительно была на стороне отчаянных и смелых.

   Несколько беорнов многовенно перекрыли входы в ледяную комнату Гордвака, остальные во главе с Омлаком, Джутаро и Халадэлем постепенно брали в кольцо врага. Вождь оборотней стоял к ним спиной. Казалось, он вовсе не замечал их. Как вдруг, стоящая к ним спиной фигура обернулась. И это оказалась принцесса Тасала. Почему она была здесь? И где был сам Гордвак? Видя их удивленные взгляды, дочь Кайны отступила и указала рукой на алтарь, на котором возлежал Гордвак. Взгляд принцессы, полный печали, казалось, ждал того, что ее отец вот-вот поднимется.

   - Омлак! - Тасала назвала имя первого рыцаря своей матери и беорны склонились перед своей принцессой в то же мгновение. - Я ждала вас. В это сложно поверить, но моя мать, наша королева, ошибалась. Отец не был нам врагом. Он спас меня. И даже теперь он все еще с нами. Его дух укажет нам путь и избавит от зла, что стремится обратить нас друг против друга.

   - Моя принцесса, о чем вы? - Омлак, как и все остальные, едва ли понимали, что происходит.

   Дочь взяла в свои руки холодную руку отца. Лишь только тогда Джутаро перевел взгляд с Тасалы на Гордвака. Могучее тело короля оборотней покрывала густая темная и ровная шерсть, его длинные волосы и борода были седы. И хотя великий царь лежал бездыханным, Джутаро ощущал его силу и дух, что еще не покинул тело Гордвака. Варвар не сомневался, что на всем белом свете не родился еще воин достаточно смелый и отважный, и столь же дерзкий, чтобы бросить вызов этому могучему созданию. Джутаро представлял, каким был король волков, когда кровь еще струилась по его жилам. Юный варвар не мог поверить в то, что Гордвак мог быть злым, мог поступить со своим народом так жестоко, как об этом говорила королева Кайна. Возможно, что змеиная королева заблуждалась или же она обманула их? Но зачем?

   - Отец сделал то, что было необходимо. Тяжело делать выбор, когда знаешь, что придется отвечать за последствия своего выбора. Однако он нашел в себе эти силы и принял на себя эту ответсвенность. И мы должны поступить точно так же...

   Неожиданно из тоннелей появилось несколько оборотней. При виде чужаков они яростно зарычали, но Тасала остановила их.

   - Стойте! - приказала она. Никто не посмел ослушаться ее приказа. Появившиеся столь внезапно волки осторожно приблизились к принцессе, насторожено глядя в сторону чужаков. Они совершенно не походили на тех оборотней, с которыми Джутаро и Халадэль встречались ранее. Их печальные взгляды скользнули в сторону алтаря. Тасала спустилась к ним вниз по ступеням и, коснувшись головы одного из волков, закрыла глаза.

   - Нам следует поспешить. Здесь оставаться небезопасно, - сказав это, Тасала жестом приказала оборотням отойти от алтаря как можно дальше. Подняв руки вверх, принцесса произнесла несколько слов на неизвестном для Джутаро и Халадэля языке. Вскоре алтарь задрожал и начал опускаться вниз. Беорны и оба варвара осторожно приблизились к краям образовавшейся пропасти. Их взорам предстал глубокий колодец, в глубокое чрево которого вела широкая лестница, идущая вдоль стен и освещаемая гирляндами кристаллов, находящихся в углублениях стен колодца.

   - Этот колодец ведет к источнику. Отец предвидел, что рано или поздно наша королева догадается и пришлет тех, кто сможет разрушить древнее проклятие, - Тасала посмотрела на Джутаро и Халадэля. Варвары переглянулись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература