Читаем i d22eb7fa14baa6c4 полностью

- Всмысле? - не понимаю я вновь. Чем больше я разузнаю об этом странном мирке, тем легче мне будет выработать план.

- Ее никто не взял к себе из парней. Она живет в одном из бараков. Тебе повезло с

сестрой, как и мне. Нас сразу забрали. И еще те, кто работает в главном штабе.

- Штаб?

- Да. Это что-то похожее на наше правительство. Ты не видела же окрестности?

- Нет.

- Как-нибудь прогуляемся вместе, я все покажу. Нравится? - замечает мой интерес к

печеньям Лайла. Я же дожевываю уже восьмое. Мой живот набит тестом и урчит от

удовольствия.

- Да. Очень вкусные.

- Разве, Граф не приносит вам сладости? Он же первый в списке, кто имеет ко всему

доступ.

Я понимаю, что мне будет многое узнать от Графа. И я намереваюсь это сегодня

сделать.

- Он принес какие-то продукты.

- Ясно. Знай, ты можешь требовать все, что захочешь из продуктов и много чего еще.

Граф — смотрящий за домом.

- За домом? Что это?

- Это место, где ты находишься. Дом — это место. Граф — смотрящий. В нашем мире

— это мэр.

Значит, это татуированный здесь главный.

- А откуда ты знаешь?

Лайла смеется, убирая чашки в раковину.

- Лак у Графа первый помощник.

- Ааа... А Пес? - вспоминаю я про противного напарника Графа, что похитил меня и

Несс.

- Заведует оружием.

Это серьезно. Будет сложно. Но ничего, я справлюсь.

- Лайла, а скажи...

- Что? - вытирает она свои руки о полотенце.

- А... Лак, он... он хотел от тебя... ну, ребенка...?

- Да. Он и сейчас хочет.

- И что?

- Два выкидыша. - на глаза у девушки навернулись слезы. Лайла быстро смахнула их.

- Но ничего, мы справимся. Они с Графом разбираются с этой проблемой.

Я не знаю, что нужно говорить в таких случаях.

- Не бойся и не спорь. Граф серьезный, но и не дикарь. Здесь, вообще, все по иному...

- В смысле?

- Не так, как стараются преподнести нам за громадой.

Я мотаю головой. Трудно верить в другое, когда столько лет верил в одно.

Я слышу звук открывающейся двери. Кто-то заходит в дом. Лайла улыбается, вытирая

руки полотенцем от воды. В кухне появляется Лак. Тот длинноволосый парень, что носит

косу. Я отодвигаю стул, готовясь к побегу. Не знаю, что ожидать от них. Нужно быть

готовой ко всему. И я как могу готовлюсь.

Но он удивлен, кажется, ни меньше, чем я сама.

- У нас гости? - интересуется у Лайлы он, отодвигая стул и поворачивая спинкой ко

мне. Затем он садится, расставляя ноги. Я чувствую себя как на допросе.

- Лак, она гуляла мимо, а я пригасила ее к нам.

Лайла становится рядом с Лаком, застывая. Он усмехается и изучает меня. Как, впрочем, и я.

- Твой взгляд прожигает, - делает он свое резюме по поводу меня.

- Твой тоже, - хмурюсь я.

- Хм, - он смеется над моим ответом. Для него я словно кукла: интересная, но кукла. -

Граф знает, где ты?

- Не успела доложить!

- Твоя наглость граничит с тупостью всегда или это только для меня выступление?

Советую тебе быть более скромной! - бесит его моя нескромность по отношению к нему.

Лайла часто дышит. Я вижу как ее охватывает страх, сковывая каждый сантиметр ее тела.

- Только Граф может мне советовать! - наглею я на глазах. Будь, что будет. Мне нужно

занять здесь свое место. И медлить нельзя.

- Девочка, ты умная, но глупая. Долго не проживешь.

- Не вам решать.

Я встаю из-за стола. На моей руке оказывается рука Лака. Он удерживает меня.

- Стой!

- Я ухожу.

- Я не разрешил тебе уйти!

- С кое-чем я разобралась. Граф взял меня с сестрой под свою опеку и ты не пойдешь

против него. Так что, я ухожу!

Я с силой дергаю руку на себя. Но Лак лишь смеется. Лайла бледнеет от нашего

разговора. Он сильнее меня, сильнее дюжины солдат, что стоят на стене. Мое запястье

пронзает боль.

- Хочешь сломать себе руку? - зевает Лак.

- Отпусти!

- Верно сказал Пес, что ты — сука! Граф еще пострадает от тебя!

Он отталкивает меня от себя. Я теряя равновесие, ударяю свое плечо о угол

столешницы. Синяк обеспечен, царапина, из которой наливается кровь, уже есть сейчас.

- Будем считать, что это твоя расплата за длинный язык, - сообщает мне Лак, видя

мою рану. Что ж, аптечка сегодня вновь понадобится.

Я поднимаюсь с пола. Плечо саднит и ноет. Хочется убаюкать его рукой. Я не делаю

этого при Лаке, чтобы не доставлять тому удовольствие. Поганец!

Лайла делает шаг ко мне, но тут же озирается на хладного и замирает на месте.

- Иди наверх, - приказывает он ей. Она немедленно подчиняется ему и

проскальзывает мимо меня, скрываясь за углом. - А ты, - вновь обращается он ко мне. -

уходи и больше не разговаривай с ней. Я поговорю о тебе с Графом. Считаю, что ты —

заноза в его заднице!

- Так значит, твоя работа считать то, что у Графа в заднице? Ясно!

Я спешу убраться отсюда. Здесь все враждебно. И даже Лайла.

***

Зубы стучат. Я обнимаю себя руками, чтобы успокоиться. На сегодня моей прогулки

хватит. Я спешу обратно, чтобы не наткнуться на кого-нибудь еще.

Внезапно я слышу звук, который похож на сирену. Отдаленно, но такая же звучит у

нас в гетто, оповещая нас о том, что комендантский час настал и пора уносить свои

задницы в укромные места. Не думаю, что здесь этот звук означает приглашение на кусок

торта и чай.

Мне бы нужно бежать от звука в противоположную сторону, только ноги мои —

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература