Читаем i d16b417345d62ea9 полностью

  -Тут покумекать надо командир. Слишком запутанная ситуация. И на построении боевого расчёта мне приказано зачитать приказ о поощрении пограничников, - заявление Маркина вызывает интерес Зубова. Командир ПЗ пока ещё он и именно ему положено доводить все приказы до подчинённых. Старшина в курсе - почему читать надо Маркину и его веселит недоумение расписанное мимикой на лице начальника заставы.

  - Меня что - сняли с должности? - мечтает Зубов о безделии, охоте, рыбалке и сокрушительном рейде к стойбищу Урагхбека. Однако тревога в вопросе за положение дел никак не укрывается от старшины и майора.

  - Да нет, Олег. Просто с тебя причитается. Капитан ты со вчерашнего дня приказом командующего- начальника. Поздравляю, - Зубов неожиданно краснеет. А он уж черте-что подумал про коллег по несчастью.

  -Ух, ты! - Олега хлопают по плечу, жмут руку. Старшина протягивает две маленькие звёздочки и вкладывает в ладонь бывшего старшего лейтенанта. Пятиконечные золотинки не похожи на фирменные изделия советского военного ширпотреба.

  - То передалы лично от начальника войск КСАПО. З нашего золота зроблэно, - почему-то по-украински говорит старшина, - а остальные шисть мы сами видлылы, - и из кармана извлекается ещё шесть символов нового офицерского звания Зубкова.

  - Ну, вы блин даёте!

  - Не переживай Олег, носить всё равно не дадим, а погоны вручу, как положено, - смеётся Маркин.

  На боевом расчёте всему личному составу ПЗ "Крепость" объявляется приказ о присвоении очередных воинских званий, постановление о выплате премии и начислении денег на личные счета. А также распоряжение о предоставлении Деду Ахмеду, Мельхему и Хуану Гонзалесу возможности подписать контракт с ПВ КГБ СССР о принятии на контрактную службу в порядке исключения из общих правил.

  Строй рассыпается с радостным галдежом. Старшина быстро направляет энергию пограничников в нужное русло, отправляя наряд на смену в нижнюю башню. Дяде Феде присвоено звание младшего сержанта и на счету первооткрывателя прииска в сбербанке СССР становится на пять тысяч рублей больше. Старшина мигает Зубову, показывая на стол.

  - Ты что сдурел, Виктор Иванович? - тихо спрашивает Грязнова Зубов, - этож узаконенная пьянка.

  - Пьянка. Цэ колы охвицерив нэмае. А колы вы тут, то цэ вжэ мероприятие. У нас тут як на фронти. А там сто граммив перед боем давалы усим. А тут и бой був, и черти в гори бигають, и ци звидкилясь узялысь з повитря, як видьмаки на горыщи. Тож сам дидько казав що тэба трошки пиддаты, щоб не збожеволиты, - по своему аргументирует состояние дел вокруг маленького гарнизона старший прапорщик, - всэ будэ як трэба, - окончательно убеждает он начальника пограничной заставы, - тай звёздочки не будем же мы обмывать втихаря от людей. Мы ж не их благородии, - серьёзно заканчивает речь на русском языке главный хозяйственник.

  - Ладно, давай по сто пятьдесят, но те, кто в наряде, только после службы, - находит порядок в беспорядке командир.

  - Аякже ж.

  Застолье длится долго. Почти два часа за столом не умолкают разговоры и поздравления. Зубов достаёт-таки свои звёзды губами со дна побитой эмалированной кружки, под аплодисменты и одобрительный гул личного состава.

  Наглость дяди Феди не имеет пределов.

  - Товарищ старш...эээ капитан, а что теперь вы нас дрючить меньше будете? - наивно спрашивает он, ухмыляясь и пользуясь моментом.

  - Не, Федоренко. Теперь я вас лично буду тянуть за уши до звания полного сержанта, пока ухи не отвалятся, - гогот ВПБГсников служит самой доброй наградой за вопрос немного осоловевшего бывшего ефрейтора.

  "Застава" впервые засыпает на новых, настоящих кроватях, что скрипят пружинами под ворочающимися во сне сержантами и старшинами. Вот только офицерам не до сна.

  - Слава, что делать будем. Решать надо сейчас.

  - В смысле?

  - Нельзя всё отдавать начальству. Что-то надо придерживать и для себя на случай черного дня, как говорила моя бабушка.

  - Ты про золото?

  - Какое золото? Нам надо думать, как выжить, если дыра закроется. Ты только не говори, что об этом не думал, - Маркин закивал и ответил утвердительно.

  - Думал.

  - И что?

  - Ну, и придумал.

  - И? Что молчал?

  - Так за такую придумку и расстрелять мало будет. Практически измена получается и отрыв от руководящей линии партии.

  - А у нас другой вариант есть? Нет, Олег. Не вижу я обходного варианта. Надо нам переходить на собственный план, но по возможности исполнять приказы из-за завесы и использовать все возможности государства, чтоб тут выжить. Народ долго в такой обстановке не протянет. Парни молодые - поймут, что такое свобода - уйдут к татарам. Что предлагаешь?

  - Разведку для начала. В этом документе, что нам пришёл по почте правильно написано - исследовать, используя "Ракушку" старателей.

  - Тогда полезу завтра к ним договор подписывать.

  - На том и порешим, - закончил секретное совещание Маркин. Однако все прослушавший старшина дополнил, тихо соображая про себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература