Читаем i cf85044c3a33e6c4 полностью

ладони, предложить руку — никогда. Ни разу. И я бы не возражала, если бы так и

продолжалось. От неожиданности я чуть не споткнулась, но все-таки опомнилась и посеменила

за ним к столу регистрации. Очередь перед нами расступилась будто сама собой. Черт возьми,

хорошо ему, однако, живется!

Заведовавшая процессом регистрации посетителей девушка-японка судорожно сглотнула и,

не отрывая от Шона испуганных глаз, протянула ему явно приготовленный заранее бейдж. А

вот мой пришлось поискать. И уж не знаю, что за изверг описывал ей Картера, и в каких

выражениях это было, но бедняжку буквально трясло оттого, что тот никак не желал

находиться. Я попыталась ей улыбнуться, но японка только спрятала глаза и удвоила рвение. В

общем, когда мой бейдж нашелся, кажется, девушка чуть не умерла от облегчения. Мне это

очень не понравилось.

Тем временем, разговоры возобновились, и к Шону поспешили Такаши, Карина и, как я

безошибочно угадала, Марко. Мне жутко захотелось сбежать подальше от мисс Каблучки, все

слова бравады, разумеется, вылетели из головы. Я уже сделала шаг назад, но Шон так и не

выпустил моей ладони. И пока я не сдалась, до боли ее сжимал.

В попытках вырваться я ухитрилась пропустить первую часть разговора, но когда Такаши

обратился ко мне лично, удивив всех присутствующих, пришлось срочно вникать в

происходящее:

— Мисс Конелл, — произнес он, и повисла тишина. Взгляды Марко и Пани метнулись ко

мне. Недобрые такие взгляды. Кажется, Монацелли младший едва не фыркнул. — Слышал, что

вы отбили у Шона приглашенный доклад.

— Боюсь это мне не по силам, он сам предложил. — На этот раз чуть не фыркнула Пани. Я

не поняла, а ей-то на что жаловаться?

Я, видимо, слишком внимательно рассматривала рыжую бестию, так как палец Шона

предупредительно надавил на мою ладонь.

— Кстати, отличная работа. Я отправил в редакцию пару замечаний, но в целом прекрасно.

С нетерпением буду ждать вашего доклада.

После этих слов я чуть в обморок не упала. Сердце забилось как бешеное! Такаши одобрил,

неужели все удалось? С трудом выдавила слова благодарности, никак не могла прийти в себя. И

то, что меня со всех сторон разглядывали — ничуть не помогало. Вжик-вжик-вверх-вниз.

Знакомьтесь, леди и джентльмены, это подружка Шона Картера. Рада, что послушалась и не

вернулась к светлому цвету волос! Тогда бы они точно махнули рукой, решив, что гожусь я

лишь для одной цели. Оглядев присутствующих, я не без труда нашла Роба.

— Клегг приехал, — шепнула я Шону.

— Хочешь его позвать? — спросил Шон, насмешливо глядя на меня. Это что, тест?

Вскинув подбородок, я ответила:

— Нет! Урок я выучила.

— Знаешь, Конелл, иногда ты меня пугаешь, — задумчиво признался Картер и

доверительно выпустил мою руку. Пока мы с Шоном обсуждали свое, Бабочки переключились

на профессиональные проблемы, и я, наверное, заскучала бы, если бы не два товарища, которые

с нормами субординации не знакомы.

— Доктор Мияки! Профессор! Мисс Конелл! — Да-да. Это мельбурнские близнецы. — Как

приятно вас видеть.

Они по очереди пожали руки Такаши и Шону, а затем — мне. Первый выпустил мою

ладошку быстро, второй — нагло удержал. Будь он помладше лет на двадцать, я бы сказала, что

это неприлично, а так… выглядит, как будто мы старые друзья.

— Мы читали вашу последнюю работу.

— И остались в полном восторге.

Ну, еще бы. Это только Такаши смеет выискивать недочеты в писанине, над которой стоит

имя Шона Картера, остальным положено помалкивать. Пани и Марко снова переглянулись,

будто пытаясь определить, когда же это они столько событий пропустили.

— Мисс Конелл, понимаем, что у профессора, наверное, куча дел здесь, так что, надеемся,

хотя бы вы не откажете в любезности поужинать с нами завтра? Хотелось бы расспросить вас

поподробнее о статье.

Итак, там стояли три Бабочки, на которых банально наплевали с высокой колокольни,

признанный во всеуслышание зазнайкой Шон и я, маленькая девочка, которой только что

уделили внимания больше, чем всей остальной привилегированной компашке вместе взятой.

Как вы думаете, каков должен был быть мой ответ на поставленный вопрос? А вот и не

угадали! Я вообще ничего сказать не успела.

— Боюсь, Джоанна Конелл завтра приглашена на обед с нами, — сказал вдруг Такаши.

— Простите, мы не знали, — насупились близнецы.

— Как и я, — раздраженно пробормотала я себе под нос, предвкушая чудный вечерок в

компании Пани и Картера. Пришлось откашляться и сказать: — У меня сегодня доклад на эту

тему, надеюсь, на некоторые ваши вопросы я отвечу.

— Это замечательно! — закивали хором профессора, развернулись и ушли. Видимо,

расстроились.

— Кажется, мисс Конелл, вы очень нравитесь этим двум джентльменам, — пошутил

Такаши, а я лишь сдержанно улыбнулась. Сдается мне, здесь ничего не говорилось просто так.

Раскрывать рот я начала опасаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература