Читаем i cf85044c3a33e6c4 полностью

протягиваю руку и касаюсь его волос. Черные, жесткие и волнистые. Вращаю пальцами прядку.

— А ты кудрявый, — шепчу я.

Он молниеносным движением перехватывает мое запястье и сжимает до боли.

— Не играй со мной, Джо. Не советую.

— Я и не играю. Прощай.

С этими словами я отстегиваю ремень безопасности и толкаю дверь.

— До скорой встречи, Джоанна Конелл, — летит мне в спину. А затем Картер просто

уезжает.

Глава 5. Осака

Чуть менее шести лет назад

До того дня я никогда не путешествовала с Шоном Картером, но неожиданностью перелет

для меня не стал. Мой ректор сел в кресло, забросил в рот две пилюли снотворного и, приклеив

табличку «не беспокоить!», завалился спать. А мне оставалось смотреть фильмы. Точнее

фильм. До остальных дошли только мечты. Поспать мне тоже не удалось, — было так

неудобно, что я просыпалась каждые пять минут и косилась на Шона. Его плечо выглядело

настолько заманчиво, что не будь поблизости огнедышащей головы, я бы точно соблазнилась.

Иными словами, к концу тринадцатого часа я возненавидела перелеты почти так же, как Шон.

И искренне радовалась тому, что Картер предусмотрительно дал нам запасные сутки на то,

чтобы всласть поумирать в номере. Ну а те, кто не страдал мигренями и шикарным денежным

наследством (имею в виду Клегга, конечно), летели на следующий день.

Когда самолет приземлился, я, естественно, чувствовала себя ужасно, но никак не могла

понять, почему после обычного сна, пусть на высоте в несколько тысяч футов, Картер выглядел

так, будто по нему кто-то проехался. До отеля мы добрались на машине, которую за нами

прислал Такаши. Сначала, узнав порядок нашего размещения в отеле, я удивилась, что Шон

заказал нам люкс с раздельными спальнями, даже о причинах погадать успела, но теперь

порадовалась. Мне совершенно не улыбалось лежать рядом с больным и злым на весь

подлунный мир Картером.

Когда мы добрались, наконец, до отеля, Шон привычно рухнул на кровать и притворился

трупом. Пару минут я смотрела на его пиджак, затем мученически вздохнула и начала его

стягивать с плеч мужчины. После — задернула шторы, принесла таблетку аспирина и стакан

воды и, наконец, удалилась к себе.

Мы прилетели утром, и к вечеру я достаточно оклемалась, чтобы отправиться гулять. Шон,

разумеется, со мной не пошел. Увидеть удалось не так много, но одно я узнала наверняка —

японцы очень любят рассматривать приезжих. А у меня на лбу написано, что во мне азиатской

крови нет, и никогда не было. Хотя я последовала совету Шону и так и не покрасила волосы в

светлый, это вообще не помогло мне слиться с контингентом. Во-первых, потому что я

оказалась выше большинства местных мужчин. Я и в Австралии, и в Штатах считалась

высокой, а здесь совсем великаншей себя почувствовала. Во-вторых, я была очень нетипично

одета, в-третьих, конечно, цвет кожи. Короче, внимания я привлекала столько, что не решиться

задержаться на улице после заката.

Вернувшись в отель, я приступила к вызубриванию доклада. Ходила и бубнила себе под

нос текст, пока из спальни не высунулась огнедышащая голова Картера, и не начала вопить, что

ей спать мешают.

В общей сложности на мероприятие собралось не более восьмидесяти человек, но каких…

Проштудированная программка подсказала, что мне придется встретиться с супер Бабочками

вроде Марко Монацелли и… Пани. По этой причине я встала в пять утра и занялась

собственной внешностью. Да-да, рыжая мегера, вышибить меня из постели бывшего

любовничка тебе не удалось! Кусай локти, грымза. Примерно такие слова я прокручивала в

голове все полтора часа, зная, что никогда ничего подобного этой гадине не скажу. Я так

волновалась из-за предстоящего, что за завтраком не проглотила ни кусочка. В это же время

Шон сидел напротив и уплетал за обе щеки.

Конференц-залы располагались неподалеку от нашего отеля, даже ехать никуда не

пришлось. И мы шли вместе в полнейшем молчании. Точнее это Шон шел, а я семенила следом

на своих каблучищах. Когда мы добрались до пункта назначения, мой желудок буквально

извивался, требуя пищи и успокоительного. Однако, времени попереживать об этом не

оказалось, так как только дверь за нашими спинами закрылась, помещение погрузилось в

молчание. Все застыли, позабыв о собственных делах, и повернулись к нам. Они просто стояли

и пялились на Шона. Все. Вместе. Разом. А еще они пялились на меня, ведь я пришла с ним.

Казалось, мои ноги гвоздями прибило к полу. Я при всем своем желании ни шагу бы не смогла

ступить, если бы внезапно моя ладонь не оказалась зажата в руке Картера. Да-да, он чуть ли не

силком потащил вперед. До этого дня он ни разу не демонстрировал на публике наших

отношений подобным образом. Поиметь меня прямо в коридоре — да запросто, но коснуться

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература