Читаем i cf85044c3a33e6c4 полностью

Я стою в домашней одежде посреди весьма оживленного перекрестка и мерзну, надо

сказать, здесь весьма прохладно. Шон приезжает минут через пятнадцать, значит, был где-то

поблизости. Где? У своей голубоглазки, с которой ночью встретиться не удалось из-за моего

колечка? Наверное, вы уже догадались, что я в бешенстве. Сажусь в машину и смотрю на его

профиль. Даже головы ко мне не повернул!

— Зачем ты это сделал? — раздраженно спрашиваю я, пока он без труда вливается в поток

машин. А ведь стоило бы спросить, куда мы едем. Я не рассчитывала на масштабное

путешествие.

— Ну что ты, это ведь так мило — носить стекляшку не по размеру! — хмыкает он. —

Считай это… моим свадебным вам подарком. Я, кстати, приглашен? А дату вы назначили?

— Нет еще, — сквозь зубы шиплю я. Вот гад. Он еще и усмехается!

Шон останавливается на светофоре, снимает руки с руля и проводит ими по бедрам.

Нервничает? Ой! А куда это я смотрю?

— А ноутбук? Зачем ты убил мой ноутбук?

— Он старый и не раз с ФБР пообщавшийся.

— И все? Для этого не обязательно было проливать на него кофе, достаточно было меня

припугнуть, и я бы побежала за новым.

— И купила бы дешевое дерьмо. А тут я хоть за процессом проследил.

Сжимаю зубы так, что они грозят разрушиться.

— Куда ты меня везешь? — Еще пара в пух и прах разбитых аргументов, и я точно выйду

на тропу войны! Типа, какого хрена ты меня то на журнальный столик бросаешь, то

подарочками осыпаешь, притворяясь, что все идет в точности как нужно?

— Увидишь, — бросает Шон, даже не глядя.

— Не увидишь, а отвечай, или я ухожу!

Однако, он хмыкает и резко трогается с места, так как загорается зеленый. Я ударяю по

приборной панели ладонью. Боль чуточку успокаивает, и только благодаря ей до странного

офисного здания, на парковку которого заруливает мазда, мы доезжаем без потерь. Ну что ж, он

меня привез не к себе и не в отель, а то он ведь может тонко намекнуть на продолжение

банкета. Только вот я чувствую облегчение или расстройство?

Машин на стоянке почти нет, здание, судя по всему, пока не используется. Мы заходим в

лифт, и Шон прикладывает к панели магнитный ключ. Кнопки отсутствуют. Обалдеть, это куда

ж мы едем-то? Остается только удивляться. Наконец, двери лифта открываются, и мы входим в

круглое абсолютно пустое громадное помещение с отштукатуренными стенами и полной

панорамой на Сидней. Отсюда видно воду. Красота!

— Где мы, Шон?

— В будущем офисе Бабочек.

— Серьезно? — у меня на лице появляется совершенно идиотическая счастливая улыбка.

Шон, однако, моим эмоциональным состоянием не интересуется, он плюхается на пол и достает

из кармана сложенный лист. Разворачивает. И я вижу чертеж. Присаживаюсь рядом. На мне

спортивные бриджи и старый растянутый топик, волосы кое-как убраны наверх эластичной

лентой. Вряд ли стоит расстраиваться, если на этом великолепии останется строительная пыль.

— Основное помещение, — сообщает мне Шон. Присматриваюсь к чертежу

повнимательнее. В центре суперкомпьютер, а по кругу — столы хакеров. — Я невольно

улыбаюсь. — Стены будут круглыми, без окон, чтобы машина была в безопасности. А тут

будет мой кабинет, — гордо объявляет он, тыкая пальцем в сектор схемы. — Конференц-зал.

Уголок отдыха с кофе.

У меня к горлу подступают слезы. Это всего лишь офис, а ощущение такое, будто он дом

для меня строит. Ничего не могу с собой поделать: мне хочется плакать оттого, что это

неправда. И мысли о Брюсе совсем не помогают. Как же такое могло случиться? Когда?

— Здесь потрясающе, — хрипло произношу я. — Это хорошо, что Бабочки теперь не три

кубометра воздуха и моток оптоволоконного провода.

— И, тем не менее, очень опасно. Бабочки не просто так не собираются в одном мест. И

все, на что я делаю ставку, заключается в изолированности Австралии от остального мира. Но

ощущение единства и надежности нам теперь необходимо. То, что сделали с нами власти… —

и он замолкает, отворачивается к окну. Сколько бы я не смотрела туда же, его призраков я там

не вижу.

— Расскажешь? — не сдержавшись, спрашиваю я. Он не поворачивается ко мне, но

отвечает согласием.

— Тот день, когда меня впервые арестовали, стал всего лишь началом целой череды

приводов. Когда они взяли меня впервые, у них не было ничего. А я сам вырыл себе могилу—

ты исчезла. Меня допрашивали. Раз за разом. Я могу повторить все, что говорил агентам, не

просыпаясь. А еще они мешали мне искать тебя. Приходилось действовать тайно, временами

незаконно. Было сложно. И я не пожалел, что Леклер сдох, Джо. Смерти я ему не желал, но

если бы была возможность вернуться в ту ночь — ничего не изменил бы. А ты?

— А при чем здесь я?

— А при том, что ты можешь мне объяснить зачем разыгрываешь невесту этого

придурочного? — Вау! У нас случился такой плавный переход темы, что ощущение, будто по

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература