Читаем i cd2724c7a91f0e95 полностью

   - Угу, чего тебе? - спросил я. Но потом вдруг сонливость немного отошла, и я понял, что разговариваю со своей виртуальной подругой. Голос её был красивым, приятным, не таким, как в игре.

   - Где тебя носит? Быстро дуй в игру, я жду тебя в казарме.

   - Погоди, как ты узнала мой номер?

   - Неважно, Максим. Быстрее иди в казарму, если опоздаешь, я скормлю тебя троллям.

   Звонок оборвался.

   Ого, заинтриговала. На что это я могу опоздать, интересно?

   Вдруг сон вновь атаковал меня и я повалился головой на журнальный столик. Ай! Прямо на прыщ упал. Как же больно, этот прыщ у меня уже так давно. Я его даже Василием называл.

   Ничего не пойму, как можно так сильно хотеть спать. Я буквально засыпал на ходу, ничего не мог с собой поделать. Пришлось заварить себе кофе, как можно быстрее, и отправляться в Иллигион.

   Я ещё не успел привыкнуть к погружению в игру, и лёгкая тошнота вновь вызвала у меня неприязнь, но зато потом появлялось приятное чувство, словно только что вышел из бани. Такой весь свежий и обновлённый. Только спать охота. Сильно.

   Встав с постели, я перешёл пару комнат, туда, где была комната Эллин, и увидел свою подругу. Без одежды. Понимание, что сейчас я вновь вижу её в таком виде, не сразу дошло до меня, а потом, когда уже допёрло, она крикнула мне.

   - Чего уставился?

   - Эллин, ты бы хоть прикрылась, - бросил я.

   Она последовала моему совету.

   - Ну, дай мне уже какую-нибудь одёжку! - тявкнула девушка. - Вдруг, кто-нибудь зайдёт!

   Я позырил в свом инвентаре и отдал ей одежду моряка. Можно было, конечно, ей платье дать, но толку от этого не много - у платья нулевая защита, а у одёжки моряка - единица. Даже в этом наряде Эллин смотрелась зачётно.

   - Ты где весь бронник посеяла? - спросил я после.

   - Меня обокрали, - опустив глаза, сказала Эллин.

   - Что?

   - Я вчера забеспокоилась, что ты пойдёшь грабить Дрегонда, делала всё второпях и легла спать, не сложив вещи в сундук.

   - Ого, не повезло.

   Вообще, разработчики, похоже, не очень долго думали, как не превратить игру в обитель извращенцев. Конечно, было запрещено изнасилование, система это пресекала, и без согласия обоих партнёров в половую связь вступить было невозможно. Стягивать с других игроков одежду тоже было невозможно, так как такую беспалевную кражу заметит даже пьяный орк, и кража в этом случае считается проваленной, а одежда остаётся на месте. Но вот во время сна, игрок даже не управляет своим персом и тогда можно стащить всё, что тебе нужно. Даже одежду.

   - Не повезло - это чересчур мягко сказано, Террион. В этой экипировке три с половиной твоих тысячи.

   - Деньги - не главное, - ответил я, хотя мне тоже было жалко такую сумму, даже несмотря на то, что я её приобрёл, продав халявную звезду.

   - Ты правда не расстроен? - удивилась Эллин.

   - Расстроен, но понимаю, что паникой и горем дело не исправишь. Главное, что тебя не украли, - я начал клониться на бок ото сна, даже не врубаясь, что говорю какую-то ересь.

   - Ты такой славный, - она обняла меня и я грохнулся ей на плечо. Потом встряхнул голову, прогоняя сон.

   - Слушай, а что будет, если в игре уснуть? - спросил я.

   - Проснёшься в реальности, - ответила Эллин. - Ничего страшного.

   Я вновь откинулся на неё, не в силах противостоять нужде.

   - Чёрт! Проклятье! Террион! - донеслось со стороны входа. - Где ты?

   Это был Герин, похоже, чем-то недовольный. Он вошёл к нам, оглядел и продолжил кричать.

   - Террион, что с моим кинжалом?

   - А что с ним? - спросил я.

   - Он пропал! - рявкнул Герин. - Он что на чьей-то собственности.

   - Навряд ли, командир, - ответил я. - Похоже, у нас в Траде объявился вор. Он обокрал ещё и Эллин.

   Герин оглядел наряд девушки и сплюнул.

   - Найти! Найти и наказать, Террион. Почему ты не слушаешь меня? Эллин, что с ним?

   - Спать человек хочет, - сказала моя подруга.

   Предлагается квест.

   "Воришка"

   Нужно найти вора, работающего на улицах Трады.

   Срок: 3 дня.

   Награда: 50 ХР.

   Кара: отсутствует.

   Да, принять, принять.

   Капитан пнул чей-то сундук и удалился.

   - Эллин, как я найду этого вора? - измученно спросил я.

   - Не ищи его. Скоро, я уверена, он сам объявится, - посоветовала мне она. - Ладно, мне идти нужно. Найду себе какую-нибудь работёнку, деньги заработаю.

   - Только опять в рабство не отправляйся, - успел крикнуть ей я.

   Итак, что делать мне? Спать... Нет, спать нельзя. Работать нужно. С чего бы начать? Сам я ни за что не найду этого вора. Нужно нанять опытного человека. А откуда в этой дыре опытные сыщики. Тогда нужно идти туда, где они есть. Неподалёку от Трады была одна поляна для прокачки. Я читал о ней на форуме. Там качаются игроки разных классов и уровней. Можно встретить на поляне лису или крота, можно волка, а можно кого покрупнее. Ну, вот. Заодно и прокачаюсь.

   Я вышел из казармы и тут же опёрся виском о стену. Спать хотелось невыносимо. Я шёл рядом со стеной, опираясь на неё руками, в глазах всё расплывалось. Вдруг передо мной возник силуэт в кроваво-красной броне. Знакомый мне силуэт.

   - Что там с моим заданием? - спросил он голосом Сайлы.

   Я уже был в полном отсутствии сознания и упал лицом ей на грудь.

   - Ты что, сволочь? Ты совсем спятил? Я порву тебя на куски!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература