Читаем i cd2724c7a91f0e95 полностью

   - Я вообще бы на твоём месте не упоминал о том дне. Но, раз ты решился, чего хочешь? За одну монету целый шлем?

   - Нет, можешь продать мне его.

   - Три сотни давай, - загнул мой собеседник.

   Ох, загнул, так загнул. Не помню, сколько тот шлем стоил точно, но не три сотни, не будь я прохвостом.

   - Ладно, триста так триста.

   - Ага, - вдруг крикнул Герин. - Значит, он больше для тебя стоит. Извини, Террион, это тебе уроком будет. Давай семь сотен.

   - Слушай, я могу уйти, найти себе поставщика и приобрести такой же шлем за более низкую сумму. А ты так и останешься с носом и проваленным... заданием.

   - Давай 500, и по рукам, - предложил Герин.

   - Но ты мне тогда подвиг засчитываешь. Барды петь будут: "И подвиг четвёртый Террион совершил, у жадины Герина шлем он купил"!

   Мой командир подумал над предложением.

   - Нет. Давай 350 и без подвига.

   Золото прощально звянькнуло и исчезло с моего инвентаря, туда зато упал заветный шлем. А где же та монета, которую я подобрал с земли возле дворца барона. Ах, вот она, рядом с шлемом в отдельном окне.

   - Как и обещал, называю того, у кого есть твоя монета. Это я, Террион, солдат королевства Тария, второй Геракл и обладатель Шлема Викингов. Итак, начальная цена за эту монету - 150 золотых.

   - Давай сюда, - разгневался Герин, забрав монету. - И вообще, на задание тебе пора идти. Представь, что нашего стражника обезьяны-извращенцы в плен взяли. А ты, вместо того, чтобы спешить к нему на помощь, зная, что каждая секунда это жуткое мучение для него, бродишь тут, да людей честных обманываешь.

   Не то, чтобы меня напрягло сообщение про обезьян, тем более, я уже одну девушку спас от обезьяны-извращенца, но, послушав своего командира, я действительно задумался, что меня в лесу может ждать? Да всё, что угодно. Тем не менее, я узнал у Герина примерное место начала поисков, и мы с Эллин отправились туда.

   Вечерело, и темнота всё больше подступала к городу. Нужно было спешить, успеть за сегодня найти этого бедолагу, мы не успеем, кто ночью-то ищет? Но начать стоило.

   Перед тем, как выходить из знакомых уже мне ворот, я нацепил на голову викинговый шлем (он вообще 150 стоит) и расстроился всплывшим сообщением.

   На вас надеты две вещи, дающие запредельный эффект, в связи с этим накладывается ограничение по использованию: после месяца использования один из предметов на ваш выбор будет удалён из вашего инвентаря.

   Прошло: 0 месяцев, 0 дней, 0 часов, 0 минут, 13 секунд.

   Предусмотрели таки, гады. А время-то уже пошло, мать её. Месяц нужный не буду вылезать из игры, уровни набивать.

   Рассказав Екатерине плохую новость, я вышел из ворот и посмотрел на лес, куда мне вовсе не хотелось идти.

   - Эй, приятель, погоди, - услышал я неизвестный голос.

   К нам подбежал игрок с именем Нубер 1 уровня.

   - Чего надо? Камнями не торгую, людьми тоже, - недружелюбно поприветствовал его я.

   - Я только хотел узнать, что у тебя за щит.

   - Не твоё дело, - оттолкнула его Эллин.

   - А меч? - не унялся Нубер.

   Так и хотелось сказать:

   - Меч называется "Нуберорезеслитотнеотвянет".

   Но пришлось ответить по существу.

   - Если не отстанешь, вскрою эти мечом твой череп. Ещё вопросы есть? - ответил я.

   - Есть - куда пойдём? - задорно пропел зануда.

   - Не понял.

   - Куда ты сейчас собираешься?

   - В лес, - не стал скрывать я.

   - Тогда и я в лес.

   - Зачем?

   - С тобой пойду.

   Нет, ну надо же быть наглым настолько. Со мной он пойдёт.

   - Ты что, не видишь, я с девушкой иду. Ты нам мешать будешь, - я попытался унять его хитростью и тут же получил пинок от Эллин.

   - Не буду, правда, не буду. Я один раз тоже в лес с девушкой пошёл...

   - Слушай, я стражник этого города, у тебя могут быть неприятности.

   - За меня не бойся. Я умею за себя постоять. И в город я тоже не собираюсь. Мне туда нельзя.

   Я позвал Эллин за собой, и мы вошли обратно в Траду.

   - Я тебя здесь подожду! - успел крикнуть мне Нубер.

   - Ничего, через северные ворота выберемся, - сказал я своей подруге и повёл её через улицы.

   Да, мне был очень неприятен этот персонаж, непонятно зачем решивший приставать ко мне долго и счастливо. И ещё больше мне было неприятно оттого, что я стражник и мне нельзя совершать преступления против жителей Трады, а кто этого сморчка знает, может, уже в люди успел выбиться. Тем не менее, если учесть его необузданный интерес ко мне, этот ушастый дармаед уже успел что-то разведать про мои подвиги и знает, либо про звезду, либо про кольцо, либо про щит... господи, сколько на мою голову приключений за эти два дня навалилось! Я ведь уже не вспоминаю про записку и корабль.

   Наконец, мы вышли к воротам, нас подозрительно осмотрели стражники, те пятеро, что помогали нам на стене в битве против зомби. Мы с Эллин открыли ворота и вышли.

   - А вот ты где! - радостно воскликнул Нубер. - Давно хотел спросить, а почему отмычки в последнее время подорожали?

   Чёрт!

   Я сразу же забежал обратно за ворота и закрылся.

   - Как он догадался, что мы выйдем отсюда? - удивилась моя подруга.

   - Чего вы удивляетесь, - пробасил один из стражников, стоящих на стене. - Он про что угодно узнает.

   - Ты знаком с ним? - спросил я Индела, так звали того стражника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература