Читаем i c625ff9a7b83c04f полностью

лее светлом и добром, нежели наш.

- Где ты добыл его? – голос капитана заставил меня резко поднять взгляд и

отстраниться назад.

Птица подошла к Райдеру и стала что-то шептать ему на ухо.

- Молодец, - дослушав, он погладил ее по голове.

- Что она вам сказала?

- Усадьба моего старого приятеля давно разорена, остались только дырявые

стены и остатки крыши. Латосас не стал улетать и ждал несколько дней.

Упорная птица. Наутро второго дня в заброшенном саду появилась женщина.

Она была стара и медлительна. Долго копошилась у заросшей тропинки ве-

дущей к дому, а потом приблизилась к птице и передала вот это письмо, ска-

зав, что ее господин давно ждал посыльного.

- Получается, ваш приятель знал, что вы направите к нему латосас?

- Я с легкостью допускаю такую возможность. Мистер Филдж был весьма

прозорливым кранксом, - заметил капитан.

Но меня не устроили такие объяснения. На материке – в мире рационально-

сти и порядка не было и не могло быть подобных совпадений.

- И все что вы мне рассказали, вам сообщила птица?

- Именно за такие вещи их и ценят служители Башня на краю.

Заметив мое желание продолжить расспросы, Райдер быстро встал со своего

места, убрал доставленное латосас письмо во внутренний карман куртки, и

внимательно посмотрев на меня, сказал:

- Похоже, нас ожидает славная охота, партнер.

Глава 13 Схватка без правил

В ночном свете любое оружие кажется безобидным атрибутом, который

никогда не разразиться оглушительным громом выстрела. То же самое каса-

ется и холодного оружия. В ночной мгле, оно имеет вид жалкий и далекий от

угрожающего. Возможно все дело в отсутствии четких контуров, которые

при свете дня пугают противника своей остротой и ослепляют невероятной

яростью. С наступлением сумерек такого эффекта не увидишь. В мире серых

тонов все одинаково – и дорогой клинок и дешевая сабля. Оценить огне-

стрельное оружие в полумраке практически невозможно и зачастую оно при-

обретает форму достаточно неопределенную, способную ввести в замеша-

тельство даже весьма искушенного противника. Может быть, именно по этой

причине я со спокойствием каланийского удава готовился к ночному визиту

сыскарей.

Точильный камень скользнул по идеальному лезвию.

Вжик, вжик, вжик – утопал в ночи резкий звук. Словно эхо предстоящего

сражения, он скорее настраивал меня на нужный лад, а не пугал своей неиз-

бежностью.

Как только мы покинули Башню на краю, я встретил в толпе знакомое лицо

Эл-Сида. Тянульщик стоял под соломенной крышей и, озираясь по сторонам,

ожидал моего появления.

Завидев меня, он махнул рукой, подзывая к себе.

Мы обмолвились всего парой фраз. Я поприветствовал его, а он в свою оче-

редь предупредил меня об опасности.

С его слов, этим утром на остров прибыли мои враги. Очень грозные серо-

кожие чужеземцы. Я сразу понял, о ком идет речь, - и вздрогнул. Новость не-

приятно кольнула, заставив вновь вспомнить материк, контрабандистов и

опасные взгляды арестантов.

Эл-Сид поклонился и, скользнув в толпу, исчез между сотней похожих друг

на дружку соплеменников. Исполнив обещание, он вернул долг, отплатив за

добро той же монетой.

По дороге к взлетной поляне, я не выдержал и все рассказал капитану.

Внимательно выслушав меня, он не произнес ни слова, но не успели мы зай-

ти на борт, как Райдер начал действовать. Дав команде вольную до завтраш-

него утра, он оставил на "Купере" только старпома. Видимо из всех летных -

он мог доверять только ему.

Получив недельное жалование, команда, захлебнувшись радостными воз-

гласами, быстро рассосалась по местным кабакам, а мы занялись приготов-

лением к сражению.

Капитан не сомневалась - сыскари пожалуют к нам после полуночи. И по-

лучается, у нас осталось ни так уж много времени для приготовления.

Не вдаваясь в подробности своего плана, Райдер всучил мне пару кремние-

вых ружей, короткую тонкую саблю и приказал: отполировать и смазать, чем

я собственно и занимался последний час, готовясь к встрече с опытнейшими

наемниками материка.

Еще несколько месяцев назад, окажись я в подобной ситуации то безуслов-

но растерялся и наверняка совершив череду глупых и неосознанных поступ-

ков, попался бы в лапы серокожих. Так бы произошло тогда, но не сейчас. В

данную минуту я находился под властью гнева, не дававшего мне угодить в

омут жуткого страха. А чего мне было страшиться?! Наши силы неровны -

плевать! Они опытны и коварны - зато у нас преимущество, внезапность! Их

может быть больше - а на нашей стороне хитрость!

С легкостью городского стихоплета я мысленно выкрикивал лозунги нашей

будущей победы, надеясь, что в скором будущем они станут пророческими.

Случайный шорох заставил меня отвлечься. Погрязнув в паутине собствен-

ных мыслей, я чудом заметил возникшие в пустоте сумрака фигуры.

Неужели они уже здесь?!

Вскинув руку, я прицелился, затаил дыхание и приготовился обороняться,

совершенно позабыв, что мое ружье еще не заряжено.

- Стоять! - дрожащим голосом выкрикнул я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература