Читаем i bd08bf1a1447d12e полностью

   - Что это, Регги? - спросила я, беря у него из пасти слегка обслюнявленную вещь. Металлическая, похожа на серебряную, вытянутая цилиндрическая палочка сантиметров в пятнадцать-двадцать. Вся испещрена тонкими узорами: цветы, птицы, какие-то символы. - А вот тут у нас что? - сказала я, заметив, что с одного из концов она немного выпукла.

   Я потянула за этот конец, и в моих руках оказался тонкий ослепительный клинок. Вот это да!

   - И зачем же мне он, Регги? Что-то я не пойму, - пес только ласково посмотрел на меня. Как же здорово, что мы успели с ним подружиться, я сразу перестала чувствовать себя одинокой и всеми брошенной. Мне плохо одной.

   - Ладно, раз ты так хочешь, я возьму его. Спасибо, - сказала я и потрепала пса за ухом. - А теперь давай-ка я отведу тебя к Жану, что скажешь? - лукаво улыбнулась я, прекрасно зная, что Реглиф никогда не откажет себе в удовольствии полакомится деликатесами от королевского повара, а Жан всегда с радостью накормит пса отборными яствами не хуже, чем саму Королеву.

Глава 9. Побег

   Последующие два дня Лив продолжал отсутствовать, а Эд навещал меня крайне редко. Его матушка не преминула воспользоваться (разумеется на благо самого принца и королевства) освобожденностью сына от занятий с Наставником и загружала его теперь общением с Советниками и Своим Величеством лично. Но, благодаря усилиям Рега, они прошли для меня на удивление спокойно. Я вернулась к своим прошлым занятиям, которыми убивала время раньше, а пес не отходил от меня ни на шаг. Так мы навещали Тересия с Классией, часто захаживали на кухню и просто гуляли в лесу. Как же мне не хватало здесь возможности читать! Но ничего не поделаешь, земных книг здесь не водилось, а эльдорийская письменность мне пока никак не давалась.

   Зато в отсутствие загруженности своего мозга, я наконец-то придумала, что делать с бедняжкой Джеттой, которая после того, как потеряла меня в городе, жутко перепугавшись, очень себя корила. Я успокаивала ее всеми доступными способами, но ничего не помогало. Джетта ходила как в воду опущенная и боялась лишний раз поднять на меня глаза. Видеть ее в таком состоянии было печально и неприятно. Особенно учитывая то, что я-то точно знала, что никакой ее вины в произошедшем не было, но вот переубедить ее никак не удавалось. Поэтому я решила избрать другой путь. Чтобы успокоить ее совесть и одновременно дать возможность отвлечься и повидать родных, я поручила ей собрать все возможные сведения по городским библиотекам и книжным лавкам о том пруде-фонтане, где мне довелось искупаться, а также осторожно разузнать об историях принятия дара, подобного моему, если таковые раньше случались. Джетта восприняла поручение со всей серьезностью, и тем же утром отправилась в город, вернувшись только поздно вечером, уставшей, но намного более счастливой, чем до того. Делать доклад о результатах ее расследования мы условились через пару дней, когда она соберет побольше информации, а еще я велела ей следующую ночь провести с семьей, чтобы не мотаться туда-сюда. Джетта светилась радостью и благодарностью, а я наконец смогла облегченно вздохнуть.

   Безмятежному спокойствию, однако, не суждено было овладеть мною надолго. События начали нарастать лавинообразно, а вместе с ними покинул меня и покой.

   Началось все с того, что ко мне заявился Эд.

   - Таня, к тебе можно? - спросил он, просовывая голову в дверь и тут же заходя. Только он один позволял себе такую наглость - заходить ко мне, даже не стучась.

   - Да, - ответила я по инерции, хотя Эд давно уже вошел и теперь стремительным шагом направлялся ко мне.

   - Мне надо с тобой поговорить, - начал он, отчего-то стыдливо опуская глаза.

   - Королева выгоняет меня из дворца? - спросила я первое, что пришло в голову.

   На лице Эда проступило искреннее недоумение.

   - Нет! Конечно, нет! С чего ты это взяла?! Хотя... в общем-то то, что я собираюсь сказать, некоторым образом, да собственно напрямую, связано с вопросом твоего отъезда, - наконец закончил он, а я насторожилась.

   - Что случилось, Эд?

   - Пока ничего. Но мне стало известно, что Совет Старейшин намерен требовать твоего немедленного отправления с Эльдориса. Они вот-вот пошлют делегата к моей... к Королеве! А она... Поверь, они умеют быть убедительными.

   - Ты говорил с Ливом? И по какой причине они на этот раз ко мне прицепились?

   - Эх, я уже сам плохо понимаю их истинные мотивы, а причиной они называют полную твою чуждость этому миру и отсутствие чего-либо связывающего с ним. И нет, с Наставником я не говорил, он задерживается, - Эд на мгновение погрустнел, но быстро просветлел лицом. - У него какие-то неприятности, но не смертельные, и он велел мне присмотреть за тобой, - он довольно улыбнулся, а я скорчила гримасу.

   - И что теперь? Мне паковать чемоданы? Ах, да, забыла, паковать-то мне особо нечего, учитывая, что прибыла я в ваш дружелюбный мир в одном летнем платьице на босу ногу, - сказала я, чувствуя, что начинаю злиться. И что они все ко мне прицепились?

   - Не горячись, я кое-что придумал.

Перейти на страницу:

Похожие книги