Читаем i 9b6f580efb7425db полностью

   - Сложно, конечно, я понимаю, но знакомиться надо. Со временем все образуется. Верно, Пелагея Ивановна?

   - Да, Андрей Дмитриевич, верно.

   - Пелагея Ивановна, мы не на работе, поэтому просто Андрей. Хорошо?

   - Хорошо, Андрей Дмитриевич... Андрей.

   - Ты возьми с собой, Тамара, халатик, щетку зубную... Завтра сразу на работу из коттеджа поедем.

   - Так я не принята еще.

   - Это ничего, ждать некогда, надо вливаться в коллектив и начинать.

   - Ты на работу устроилась? - удивился отец.

   - Начальница моя теперь, - улыбнулась Пелагея, - Андрей ее заместителем к себе взял.

   - Тогда почему не принята еще?

   - Ты не понимаешь, Петя, директора и заместители утверждаются в ГУ ЦБ области.

   - Это что такое?

   - Главное управление центрального банка по нашей области, - ответила она.

   Тамара очень волновалась, сидя в Мерседесе, и Андрей даже ощущал ее дрожь. Они подъехали к концу ужина, когда вся семья уже практически покушала. Андрей представил всех своих родственников. Маленький Олег спросил:

   - Тетя Тамара, вы теперь будете мамой Павлика?

   - Если Павлик не против, то буду, - ответила она.

   - Ты не против? - спросил Олег Павлика.

   - Не знаю, время покажет, - ответил он, - мы пойдем играть?

   - Конечно, бегите, - произнес Андрей.

   Молодые покушали, и Алиса позвала Тамару в дом.

   - Пойдем, я покажу тебе дом и вашу с Андреем комнату.

   - Пойдем... я удивляюсь, как Олег догадался кто я? Никто же словом не обмолвился.

   - Это мой младшенький, - улыбнулась Алиса, - такой же умный, как отец, хотя и два годика всего сыну. Три скоро будет. Выпьешь что-нибудь?

   - Нет, заметно, что волнуюсь?

   - Заметно, ты не переживай, считай, что мы тебя приняли в свою семью. Главное - чтобы у вас семья состоялась и надолго, навсегда. Олег тебя принял, значит, так и будет, он здесь главный... после Виктора. Все остальные на одном уровне, - улыбнулась Алиса, - позже поймешь. Анастасия Николаевна - это мать Ольги, бабушка Павлика, Ольгу мы сюда не пускаем, а она живет здесь. Женщина хорошая, палок в колеса не наставит, не переживай - сразу об этом говорю. Примешь Павлика, значит, примешь и ее, как его родную бабушку.

   - А какой он, Павлик?

   - Обычный нормальный ребенок, чувствующий тепло и нежность, нуждающийся в материнской ласке. Ничего особенного делать не надо, если ребенок почувствует доброту, то сам к тебе потянется. Взрослая... сама разберешься.

   В комнату вошел Олег.

   - Тетя Тамара, пойдемте с нами играть.

   - О! - воскликнула Алиса, - это приглашение дорогого стоит!

   - Пойдемте.

   Олег взял ее за руку, и они убежали. Алиса вернулась к столу.

   - Что, братец, твою Тамару в семью приняли, у тебя неплохой вкус - удивлена и радуюсь.

   Через час перепачканная, но довольная и радостная Тамара вернулась из детского шалаша.

   - Чудо, что за дети, прелесть просто! - произнесла она довольно.

   - Конечно, - улыбнулась Алиса, - чести побывать в шалаше еще никто из нас не удостаивался.

   - Это все Олег, - улыбнулась и Анастасия Николаевна, - решил побыстрее сблизить тебя с Павликом. Он самый умный здесь, хоть и маленький, весь в отца.

   Тамара слышала про Олега уже не первый раз и хотела спросить, но Виктор опередил ее:

   - Сходите с Андреем в сауну. Тебе надо вымыться и привести себя в порядок. Есть, во что переодеться?

   - В халат можно?

   - Ты дома, а дома и в халате можно, - ответил Виктор.

   Они немного попарились, потом поплавали в бассейне. Тамара была удивлена его размерами.

   - Это гордость Виктора и всей семьи, - пояснил Андрей, - как тебе она?

   - Замечательно, не ожидала, что меня так хорошо примут. Олег... он...

   - Олег, - перебил ее Андрей, - малый и славный мальчик. Он, как и Виктор, никогда не ошибается. Все мы ошибаемся, а они нет.

   - Виктор... он кто?

   - Ты слышала об Иллюзионисте?

   - Конечно, человек-легенда.

   - Это он и есть. Не знаю, как там насчет легенды, но это он.

   - Ничего себе... в какую семью я попала, - поразилась Тамара.

   Утром она вместе с Андреем приехала в банк, сразу прошли в его кабинет. Он попросил секретаря собрать на пару минут весь коллектив в операционном зале.

   - Пока собирается коллектив, объясню тебе некоторые наши правила - на работе меня называть Андрей Дмитриевич, я могу называть тебя по имени... иногда. Не возражаешь?

   - Нет, - ответила она.

   - У тебя будет только одна привилегия - ты можешь заходить ко мне без разрешения секретаря. Старкову, с которым ты беседовала, это не разрешено. Пойдем, полагаю, что народ собрался.

   Они вышли в зал.

   - Доброе утро, коллеги, представляю вам своего заместителя - Тамара Петровна Кривоносова. Она еще не утверждена в ГУ ЦБ, но фактически к работе приступит сегодня. Ее устные указания обязательны к выполнению всеми. Системного администратора прошу установить ей компьютер, программы и все остальное, что требуется заместителю. Спасибо, прошу по рабочим местам.

   Андрей показал ей кабинет, мебель уже там стояла. Директорский стол и приставной к нему, удобные мягкие кресла, шкаф для одежды, сейф. Все так же, как у Старкова, заметила она. Вошел системный администратор, по-местному компьютерщик.

   - Пойдем ко мне, он все установит, отладит и пригласит тебя, покажет.

   Они вышли в приемную.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература