Читаем i 9b6f580efb7425db полностью

   - Это была не ошибка, а мое счастье, - ответила Лиза, - доила бы я сейчас корову дома и сидела без работы или вышла замуж за какую-нибудь пьянь. А ты говоришь ошибка... У нас сейчас обеденный завтрак, а после съездим на кладбище - хочу заручиться поддержкой тети Алисы, царство ей небесное, перед поездкой в Москву. Я не говорила тебе, что часто общаюсь с ней мысленно. Возможно сама все придумываю, но мне кажется, что она мне помогает.

   Виктор посмотрел на Лизу удивленно и совсем по-другому, не ожидая услышать такой ответ. Оказывается, она общается в своем внутреннем мире с моей Алисой... ну и дела.

   Лиза подошла к могилке, положила букет цветов, что-то шептала неслышно одними губами, видимо доверяя ей свои тайны, потом отошла к скамейке внутри оградки. Виктор тоже положил цветы, заговорил мысленно: "Вот, Алиса, и вырастил я девочку. Стала она большой и красивой, как ты" ...

   "Я благословляю вас", - услышал он голос Алисы, вздрогнул и пошатнулся.

   Мгновенно подскочила Лиза:

   - Дядя Витя, тебе плохо? Ты весь побледнел.

   Он присел на скамейку...

   - Ничего, девочка моя, ничего, все нормально. Я, как наяву, услышал голос Алисы...

   - И я его слышала, - потупила взор и покраснела Лиза.

   - Ты знаешь сколько мне лет, девочка? - устало спросил Виктор.

   - Я все знаю, ты женился на Алисе, когда тебе было шестьдесят, и вы вместе счастливо прожили сорок лет, сейчас тебе сто десять, но разве это что-то значит для любви? Ты самый умный, красивый и молодой мужчина на свете. И ты хорошо знаешь, что я люблю тебя, любовь дочери переросла в любовь женщины. Вернее, девушки.

   - Объясняться в любви на кладбище...

   - А, по-моему, самое подходящее место и Алиса радуется, глядя на нас. Ты ведь тоже меня любишь, я знаю. Алиса рассказывала мне, что ты не умеешь говорить о любви, но любишь по-настоящему нежно, прекрасно, чувственно и великолепно.

   - Как она могла тебе это рассказывать?

   - Она приходила ко мне во сне, сказала, что я буду достойна тебя, и мы проживем счастливо долгие годы. Единственное, о чем просила Алиса, это не менять свою фамилию, и я не знаю почему. А ты знаешь?

   - Знаю, - ответил он, - Алиса не хочет, чтобы фамилию известного олигарха путали с прославленной певицей. Пойдем, нам пора домой.

   Виктор низко поклонился могилке. Лиза сделала тоже самое, взяла Виктора под ручку, и они пошли к машине.

   Вечером он предугадал ее мысли:

   - Нет, Лиза, тебе через месяц исполнится восемнадцать лет, в день рождения сыграем свадьбу, тогда и будем спать вместе.

   - Я не хочу свадьбы. Мы зарегистрируемся и все. В этот день ты будешь только мой, любимый. На следующий день пригласишь своих родственников. А своих я звать не стану. Ты давно просил меня не обижаться на мать, и я не обижаюсь. Но она отвернула меня от себя еще в двенадцать лет...

   В консерватории Виктор и Лиза зашли в деканат вокального факультета. Солидный мужчина, видимо декан, и две женщины в возрасте, скорее всего профессорши того же факультета, что-то обсуждали. Он понял, что говорят о начале предварительного прослушивания перед экзаменами. Абитуриентов разделят на три потока, по количеству присутствующих здесь преподавателей. Виктор решил вмешаться в разговор:

   - Извините, уважаемые господа и дамы, не могли бы вы прослушать сейчас эту девушку.

   - Молодой человек, если ваша девушка абитуриентка, то мы послушаем ее завтра или в ближайшие дни согласно имеющихся списков.

   - Но здесь особый случай, - возразил Виктор.

   - Вот и посмотрим на этот случай, как полагается. Извините, но вы нам мешаете, молодой человек, - ответил декан.

   Виктор ничего не ответил и включил плеер. Зазвучала песня на французском языке Chiao Bambino Sorry. Профессора прекратили разговор и недоуменно прислушивались. Через два куплета Виктор выключил звук.

   - Послушайте, это не Мирей Матье, это изумительный голос, никогда его не слышал. Кто поет?

   Профессорши пожали плечами, и он посмотрел на молодого человека. Виктор включил другую запись песни Анны Герман - Надежда.

   - Замечательно, прелестно, что за певица?

   Теперь все трое профессоров смотрели на Виктора.

   - Это Елизавета Латыпова, не слышали? - ответил он.

   - Елизавета Латыпова? Впервые слышу, - ответил декан, - но где она поет? Это уникальный голос и лучший, что мне приходилось слышать. Но скрыть такой голос невозможно, о нем бы узнал весь мир. Ничего не понимаю...

   - Пойдем, девочка, я тебя послушаю, - встала одна из профессоров.

   - Ты считаешь, - обратился к ней декан.

   - Я ничего не считаю - ты сам все слышишь, - не дала ему договорить профессорша, - запись сделана в домашних условиях на некачественной аппаратуре, аккомпанемент - одно пианино, но такой голос плохой записью не испортить. Пойдем, девочка, пойдем, пусть потом они репу чешут, когда ты будешь учиться в моем классе.

   Декан и вторая профессорша пошли следом. В малом концертном зале шли какие-то репетиции, но профессорша попросила прерваться на десять минут и села за рояль.

   - Что будешь петь? Ты ведь Лиза Латыпова, я не ошиблась?

   - Не ошиблись. Я не знаю, что спеть, - ответила она.

   - Нравится Анна Герман? - спросила профессорша.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература