Читаем i 8e8e7994a237c5f3 полностью

- Здесь все рассортировано по нескольким характеристикам. Нам нужны какие-то важные шишки, пропавшие лет семь назад.

С этими словами Эндрю двинулся куда-то вглубь зала, освещая фонариком стеллажи. Чтобы не остаться одному в темноте, мне пришлось двинуться вслед. После получаса блужданий Эндрю наконец решил, что нашел то, что нужно. С радостным возгласом он полез наверх, почти сразу на меня оттуда полетели стопки бумаг, я сначала уворачивался, потом сообразил отойти на безопасное расстояние. Еще через четверть часа нужные нам дела отыскались в самом низу.

- Джозеф Браун, - прочитал Эндрю, осветив фонариком папку, и повернул луч на соседнюю, - Курт Браун.

Он передал находки мне и пошел к выходу.

- Ничего, что мы тут намусорили? - спросил я оглянувшись.

- Завтра уберут, - непринужденно сказал Эндрю.

Кто должен убирать здесь, за взломщиками было непонятно, наверное, в мэрии привыкли к таким визитам. Я поспешил за ним, обдумывая, насколько эффективно работает наша городская управа, если оказывает помощь даже в столь неурочное время.

- Что дальше? - спросил я, когда мы снова оказались на велосипедах.

- Это уже твоя забота. Я тебе дела нашел, остальное не в моей компетенции. Домой лучше ехать поодиночке.

Эндрю укатил в темноту ближнего переулка, а я повернул в другую сторону, с некоторой обидой обдумывая его слова. Как-то совсем не по-дружески у него выходило, будто мы подельники в каком-то мерзком деле, в которое его втащили насильно. Хотя, если подумать, так и выходило, но уж слишком лицемерно и по-деловому он говорил, как прожженный циник. Ладно, не мне, взломщику-рецидивисту, его судить.

Дома я засунул папки под кровать и снова завалился спать. Когда проснулся, на улице уже ярко светило солнце, пробиваясь в комнату сквозь листву. В голове тяжесть, шея затекла, а мозги словно опутали паутиной - кажется, я спал слишком долго. Или напряжение последних дней сказывается. Умывшись, позавтракал холодной овсянкой, начал собираться на работу и только потом вспомнил, чем нужно заняться. Моей голове явно нужен отдых. Со вздохом полез под кровать, нашел документы и начал листать. Надежда найти там что-то, объясняющее ситуацию испарилась уже к десятой странице. Не знаю кто все это писал, но он был явно не в себе. Если верить написанному, внутри нашего города существовал как бы еще один город, с очень странными порядками - то ли сообщество маньяков, то ли сборище извращенцев. Понять, что именно они делали, по этим сумбурным отчетам не получалось. Давали друг другу деньги, чтобы занять должность поважнее, как будто на работу берут не смотря на твои способности. Пытались нагадить конкурентам, вместо того, чтобы найти компромисс. Хотя, возможно, сумбурными были только мои мысли. Одно, впрочем, я понял - эти люди занимали руководящие посты. Не в мэрии, а... Ладно, я сам не до конца понял, объяснить не смогу. В папке Джозефа нашлось, наконец, письмо, написанное от руки, я зажал его меж ладоней, закрыл глаза и сосредоточился.

Глава 14

Высокий худой человек сидел на камне посреди болота, прижав мелко дрожащие рук к груди. На его костюме то тут, то там прилипли комья грязи, штаны намокли по колено, став снизу вместо серых почти черными. Светлая шевелюра растрепалась, а лицо прорезали глубокие морщины, добавив к возрасту добрый десяток лет. В тумане послышался плеск и через немного рядом сел Дэнил.

- Ты убил их, - безжизненным голосом сказал неизвестный.

Дэнил кивнул.

- Зачем?

- Я же человек! - удивился Дэнил. - Человек должен убивать всех, кто слабее его. Или уродовать. Менять природу покоренных, подстраивая под свои нужды. Только так он может выжить.

- Мы можем по-другому.

- Можете, - легко согласился Дэнил, - но не всегда. Эти вот сейчас не смогли. Кто в итоге прав?

Человек помолчал, впившись лихорадочным взглядом во мглу.

- И долго ты будешь их убивать?

- Пока ты мне нужного не приведешь.

- Как он выглядит?

- Откуда я знаю? - недовольно сказал Дэнил. - Я его ни разу не видел. Вот приведешь, тогда тебе и скажу.

- А что потом? Ты оставишь город в покое?

- Нет. То есть да. Как только все сдохнут.

- Не понимаю. Зачем тебе это? Что мы тебе сделали? Откуда такая ненависть?

- Нет у меня никакой ненависти, не придумывай. Можешь считать, что это просто работа. К тому же я не говорил, что собственноручно всех убью, больно нужны вы мне. Сами сдохнете, без моей помощи. И вообще, я не виноват, что вы все смотрите на одно, а видите совсем другое. Убийцей вон заклеймили...

- А как это назвать? - сквозь зубы процедил человек.

- Не знаю, я в названиях не силен. Я просто вижу, как на самом деле, а объяснить... Это не самая сильная моя сторона.

Дэнил замолчал и стал смотреть в ту же сторону, что и человек.

- Когда ты мою дочь вернешь? - спросил тот.

- Как дело сделаем.

- Дело? Ты же сказал, что после этого все умрут? Значит и Лина?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература