Читаем i 2949b8a6edd4cf8d полностью

  -Я ни в чем не признаюсь! - предупредил, ухмыльнувшись, мужчина. Ведьма не стала ничего говорить. Вскоре по ступенькам спустился уже знакомый мне капитан, он был хмурым и не выспавшимся. Мужчина неспешно спустился по лестнице и внимательно осмотрел небольшую компанию ожидавших его людей, девушку он узнал сразу, такие странные волосы запомнились хорошо, кивком поприветствовал Капитана карателей, которого выдала форма с нашивкой на плаще, и перевел взгляд на крепкого мужчину, он почему-то держал руки за спиной.

  -Чем обязан? - спросил начальник стражи, адресуя свой вопрос карателю. От его взгляда не укрылось, то, как посмотрела на него девушка.

  -Я всего лишь сопровождающий. - ответил он, кивнув на девушку. - Это она желала вас видеть.

  Капитан перевел взгляд на девушку, она выглядела спокойной и уверенной.

  -Вы та самая, Катерина, знакомая аристократа, который сегодня ночью быт взят под стражу за убийство, благодаря которой мы задержали двух известных в городе воров, что на этот раз? - спросил он, складывая руки на груди.

  -Мы так и будем разговаривать в коридоре? - заявила девушка.

  -Что ж! - заставил себя, приветливо улыбнутся стражник, - Пройдемте в мой кабинет. - предложил он и направился по лестнице вверх.

  Катерина вздохнула и перехватила пленника покрепче, влияя на него чарами, чтобы не дергался, сейчас нельзя было допустить ошибки. Они быстро поднялись по лестнице.И вошли в небольшой кабинет с широким окном, девушка позволила себе наконец-то отпустить пленника.

  -Я вас слушаю! - сказал начальник стражи.

  -Как к вам обращаться? - спросила девушка.

  -Господин городовой или господин Шеридан. - ответил мужчина.

  -Хорошо, господин Шеридан, графа Ярима Ри Кариона, вы держите здесь по ложному обвинению. -заявила девушка. - Убийца сейчас перед вами! - единственное, что изменилось в обличии капитана стражи - вопросительно поднялась одна бровь.

  -Я ни в чем не виноват! - воскликнул мужчина, и откровенно надсмехаясь над девушкой, посмотрел на нее. Капитан посмотрел на него и перевел взгляд, на нее легко улыбнувшись, предложил продолжить. Десмонд стал сбоку, чтобы следить за всеми и за ведьмой в частности.

  -Как вы можете доказать, хм, ваши обвинения? - спросил стражник.

  -Только прежде отойди от него! - вежливо попросил Десмонд. Стражник удивленно посмотрел на карателя. -Я жду! - добавил он

  -Как пожелаете! - ехидно заявила ведьма. - Значит обвинения. Складывается следующая картина, два друга действительно случайно встретились, но их встречу видели некоторые люди, и хорошо зная привычки Ярима, они предположили, как будет проходить дальнейшее продолжение встречи. Далее произошло следующее, этих двоих провели до самого 'Изумрудного', и шантажом пригрозили одной из подавальщиц подать им бутылку Вескэ, которая содержала какие-то примеси... Так? - вопрос был адресован обвиняемому. - Или вы считали, что я наугад в ваш дом пришла? - мужчина, видно считал именно так, в глазах Катерина отчетливо заприметила удивление и переживание. - Итак, продолжим, бедная напуганная девушка принесла вино. Двое аристократов ничего не подозревая стали его пить, но слишком быстро опьянели после пары бокалов, тут и появились вы. - Катерина уверенно кивнула на убийцу. - Скорее всего вы пришли не один, а как бы сопровождая какую-нибудь девушку... Поэтому вас не стали записывать как постояльца, вы же зная в каком состоянии находятся аристократы вошли к ним и закололи кинжалом в сердце уважаемого Вастона Ри Форинта. А дальше...

  -Можно сказать вам пару слов? - прервал ее обвиняемый. Она пожала плечами и подошла. Он наклонился к ней, так чтобы больше никто их не слышал.

  -Обещай, что он не убьет ее! - попросил он. Катерина посмотрела ему в глаза. - Даю слово! - ответила ведьма!

  -Я верю тебе! - устало улыбнулся он, после чего повернулся к капитану стражи и сказал, - Я действительно убил Вастона Ри Форинта.

  Глаза капитана стражи полезли на лоб от удивления.

  -Вы понимаете, что вам грозит за убийство титулованного человека? - спросил он.

  -Да, и я признаю свою вину. Я разработал план, чтобы подставить графа Ри Кариона, я же давал отравленное вино служанке, и я потом все сделал так, чтобы все сочли убийство Ри Форинта делом рук Ри Кариона...

  -Ясно! - сказал стражник, вышел из кабинета позвал кого-то.

  -Каким был мотив? - спросил господин Шеридан у преступника.

  -Месть за честь сестры. - ответила за него Катерина. Стражник удивленно на его посмотрел, заключенный грустно, и ничего не ответив, только кивнул головой. В кабинет вошли двое крепких ребят и увели преступника. - Когда я смогу увидеть графа Ри Кариона? - спросила Катерина.

  -Его сейчас приведу, признаться честно, я удивлен, за столь короткое время отыскать преступника. Хотите работать у меня в ведомстве следователем. - предложил более дружелюбно господин Шеридан.

  -Нет, она не может принять ваше щедрое предложение. - ответил Десмонд вместо Катерины.

  Начальник стражи вопросительно поднял бровь, ожидая продолжение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература