Читаем i 210de1b8c36208e1 полностью

подсказал ему, что Брейди был из Луизианы, а это ленивое­как­секс растягивание слов, которое иногда п

роскальзывало в р

ечи, д

елало Г

ейджа таким ч

ертовски т

вердым. Подавив

свою торжествующую усмешку, он повернулся и обнаружил Брейди, стоящего в своей

обычной позе: руки скрещены на груди, на лице скучающее выражение “Ну, что тебе

еще?”.

У Гейджа зашевелились волоски на затылке. Какого черта он делает здесь, преследуя

парня, который не заинтересован? Тем более когда у него похмелье!

— Мне нравится этот висконсинский чеддер, который они продают здесь, —

пробормотал Гейдж, кивая на продавца мичиганского сыра, стоящего неподалеку от

входа. Висконсинский чеддер на мичиганском сырном прилавке. Гениально.

Реакция Брейди была такой невероятной, что Гейдж даже повнимательнее

присмотрелся, чтобы удостовериться.

Парень улыбнулся.

Если бы он з

нал, ч

то Б

рейди больше заводит, к

огда Г

ейдж в

едет с

ебя как п

ридурок, ч

ем

когда он пытается быть соблазнителем, то уже недели назад разыграл бы свою

внутреннюю блондинку. Быстрее, чем двойной удар молнии, улыбка исчезла, оставляя

Гейджа в недоумении, не привиделось ли ему все это.

— Видел тебя в новостях, — проговорил Брейди, насмешливо фыркнув. — И на тех

билбордах.

— Знаю, полное безумие. Это все Кинси. Она работает на твоего приятеля мэра, —

проводит пиар кампанию по восстановлению репутации моего отделения. И ты никогда

не… — он почти начал рассказывать об интересе со стороны модельного агентства, но

замолк. Брейди не выглядел стоическим, скорее просто скучающим.

Лааааадно

.

— Итак, что сегодня в меню? — спросил вместо этого Гейдж.

— Посмотрим, — прозвучал непонятный ответ.

Гейдж шел в ногу с Брейди, следуя за мужчиной, как золотой ретривер, пока тот

совершал покупки. Где­то через пять минут Гейдж уже выполнял работу бесплатного

помощника, неся две наполненные до отказа сумки с продуктами. Прошло еще двадцать

минут, а Брейди так и не произнес ни слова. Твою ж мать, могло ли все стать еще более

мучительным?

Наконец, после еще одного брошенного со знанием дела на п

рилавок взгляда, большой

шеф потопал к главному входу.

— Нужно купить немного висконсинского сыра, — серьезно сказал Брейди. — Я

слышал эти торговцы мичиганским сыром используют о

собый рецепт, ч

тобы п

ридать ему

висконсинский аромат.

— Иисус, ты только что пошутил?

Рот Брейди снова сложился во что­то похожее на улыбку, но опять, как если бы это

причиняло ему боль, улыбка мгновенно погасла. Дерьмо, все так запуталось.

Поднимающаяся паника сделала шаги Гейджа более тяжелыми, пока он следовал за

Брейди по направлению к Кэннон Драйв, где тот припарковал свой джип. Не говоря ни

слова, мужчина взял сумки из рук Гейджа, поставил их в грузовик и закрыл дверь.

— ​

Япришелсюдаразыскиваятебя

, — выпалил Гейдж на одном дыхании, как будто

провел с кляпом во рту последние полчаса.

— Зачем?

— А как ты думаешь, зачем?

— Не знаю. Судя по твоим билбордам, похоже на то, что ты м

ожешь п

олучить любого,

кого захочешь.

— Могу, н

о я х

очу т

ебя, — ​

Не слишком л

и с

амодовольно, Симпсон? Что ж

, е

сли э

то все,

что у тебя есть, то с равным успехом можно сыграть на этом до конца. — Я тебя не

привлекаю? — Гейдж шагнул вперед, а Брейди неуверенно о

тступил назад. — Если т

ы н

е

заинтересован, то так и скажи.

В ответ Брейди скривился, и Гейджа поразил внезапный, неприятный и совершенно

неожиданный вывод.

Мужчина просто был не таким, как он.

— Прости, что зря п

отратил твое в

ремя, —

Г

ейдж отшатнулся, чувствуя холод, дрожь и

разочарование, которое упало в живот тяжелее, чем шар для боулинга.

Он повернулся, чтобы уйти, но не прошел и пары шагов, как его тело прижали к

багажнику джипа. Мозолистая ладонь Брейди обняла его за шею, притягивая все ближе, ближе, еще ближе, пока, ​

черт, да, его губы не нашли рот Гейджа и не захватили в свое

распоряжение. Брейди проникал с

воим и

щущим я

зыком все г

лубже, в

то время как Гейдж,

положив руки на бедра Брейди, притянул того, чтобы потереться член­об­член. Боже

правый, это ощущалось так правильно. Потребовалось совсем немного времени, чтобы

Гейдж, подобно человеку, который голодал несколько дней, был готов испытать все

возможные блюда, даже если потом это грозило ему болью в животе.

Этот мужчина целовался так, словно был специально создан для этого. Его губы

идеально подходили Гейджу, а язык вызывал ощущения, не сравнимые ни с кем другим.

Из горла Гейджа вырвался стон, на который, будто на брачный зов, Брейди ответил

немного повернув рот, находя еще лучший угол для проникновения.

Идеально. Так чертовски идеально.

Но все закончилось слишком быстро. Брейди, задыхаясь, отстранился, и уставился на

Гейджа. Затем медленно попятился назад, з

а пределы н

епосредственной д

осягаемости для

Гейджа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену