Читаем Hour Game полностью

"I've had a very awkward conversation with Remmy about that. She said that when her son started exhibiting strange symptoms, Bobby refused to take the boy to the doctor. He wouldn't even acknowledge he was ill. He probably wouldn't even admit to himself he had syphilis, because apparently he never went for treatment either. Anyway, by the time Remmy sought medical help, it was too late. The disease had done irreversible damage. Remember, this was over thirty years ago, and the level of medical knowledge wasn't nearly as far along as it is today. She's lived with that guilt for years."

"It's hard to believe a woman like Remmy wouldn't have taken her son to a doctor immediately," said Michelle.

"That's exactly what I was thinking," said Sylvia.

"I think there's a lot we don't know about Remmy and her relationship with her husband," said King. "A woman who talks with adoration and pride about her husband but doesn't wear her wedding ring and doesn't care if she gets it back? Those are some deep waters we'll never plumb entirely."

"But they had Savannah years later and she's okay," pointed out Bailey.

"Bobby was no longer contagious by then, and Remmy had received treatment for syphilis years before." King put the photos away and continued. "Now, historically, one major way the disease is spread is through sexual intercourse with prostitutes. As we know, Bobby had the reputation of consorting with such women. He contracted the disease from a prostitute and passed it to Remmy, who unwittingly passed it to Bobby Jr. He and Eddie weren't identical twins, but fraternal, so they didn't share the same amniotic fluid. That's probably why Eddie wasn't infected."

"And Eddie found out about this?" asked Bailey.

"Yes, although how I'm not sure. But I think he's been harboring this knowledge for a long time. A powder keg waiting to blow. I think Eddie too felt enormous guilt. He knew it was only by luck that he escaped that same fate. From all accounts he loved his brother very much."

"So Rhonda Tyler was-," began Williams.

"Eddie's way of symbolically punishing the prostitute who'd infected his father all those years ago and thus doomed his brother. Tyler had the great misfortune to come across Eddie at some point."

"The unusual wrinkling on Bobby's aorta and the brain lesions," said Sylvia. "All that points to syphilis," she said in a very chagrined tone, putting a hand over her eyes.

"You weren't really looking for it, Sylvia," said King kindly. "And those things could be caused by other diseases as well."

Michelle picked up the explanation. "Steve Canney had to die because his mother had an affair with Bobby that produced Steve. His mother was dead, so Steve had to be sacrificed in her place."

"Eddie is devoted to Remmy," said King. "I'm sure he saw the bastard child as a direct slap against her. Janice Pembroke was simply in the wrong place, wrong time."

"One tick off," said Bailey.

"Right. Same with Diane Hinson. One tick off, to cover his tracks and to further break the connection between the victims."

"And Junior Deaver?"

"Eddie thought he'd stolen from his mother. That was enough. When he found out he'd been wrong, he took it out on Sally. You can see his sense of fair play and justice, however twisted. The mud prints in their foyer should have told me it was him. Savannah said she never moved away from the doorway, but there were muddy prints all over. They were from Eddie's boots, not Savannah 's. He was cutting it tight. He had no idea when Dorothea would come out of the drug's effects, and he had to take the morphine too. He probably didn't even notice the mud. As we could tell from the beating he gave Sally, he was slightly crazed."

"Slightly!" exclaimed Williams.

"And then he set up Harold Robinson to take the fall. Why he picked him I don't know."

"Wait a minute. The man the little boy saw was Eddie?" asked Michelle.

"Yes."

"Why didn't Eddie just kill him too?"

"He might have thought if the boy believed it was his dad, it would help to seal Robinson's fate further. That actually happened. Or maybe despite all he's done, he couldn't bring himself to kill a child. As I said, Eddie is a very complex man."

"You mean a monster," said Williams.

"Does Dorothea know?" asked Sylvia.

Bailey nodded. "I told her. Remmy and Savannah joined me in giving her the news. That's one stricken family, let me tell you."

"But why did Eddie impersonate famous serial killers?" asked Williams.

King inclined his head at Bailey. "I think that was directed at you, Chip."

"Me?"

"It would make sense if he wanted to flaunt his superiority. Beat you at your own area of expertise."

"But why? We were friends. I saved his life."

"No, you blew his kidnapping scheme out of the water."

Bailey came right out of his chair. "What?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер