Читаем Holder of Lightning полностью

"Too much has changed for you today," Seancoim said. Somehow, he was standing next to her again. "Too much changed in the space of one sun." His hand went around her shoulder. She started to pull back, then allowed herself to sink against him, the tears spilling out. His chest smelled of herbs and leather and sweat. She clung to Seancoim, weeping; still holding her, he went to the box next to his pallet. "Wait a moment," he said, and lifted the lid. A sweet, spice-filled aroma filled the air with the movement. Inside were several small leather bags, and Seancoim shuffled through them, muttering, before snatching one up with a cry and handing it to Jenna.

"Here," he said. "One day, you will need this."

"What is it?" Jenna asked, sniffing.

"Brew it as a tea, and drink it, and you will forget

what is most painful to you," Seancoim told her. "There are some things that no one should remember, be it in song or tale or memory. When that time comes for you, you'll know."

Jenna glanced again at her mam and Mac Ard. "I don't think I want to remember today," she said, and the tears started again. Seancoim let the lid of the box close, sat on it, then drew her to him again. They sat, and Jenna stayed with him, crying for Kesh and her home, for her innocence and for her mam, letting Seancoim rock her until sleep finally came.

In the morning, Jenna found herself curled up on a pile of straw and old cloth close to the fire, which had dwindled to glowing coals. Seancoim's small leather bag was still clutched in her hand. No one else was in the cavern, and pale light filtered in through the entrance. Jenna got up, put the bag in her skirt with the stone, wrapped her coat around her, and padded outside.

Below her, the forest was wrapped in white mist and fog, the sun a hazy brightness just at the horizon. Seancoim was nowhere to be seen, but Mac Ard and Maeve were standing a few feet down the slope, talking with their heads close together. She started to go back inside, not wanting to interrupt them, but the rock under her foot tilted and fell back with a stony clunk. Maeve turned. "Jenna! Good morning, darling."

'"Morning, Mam. Where's Seancoim?"

"We're not certain," Maeve answered. "He was gone when we woke. He refilled the water bucket, though, and left some fresh berries on the shelf."

We're not certain. . Jenna nodded and found herself smiling a bit, hearing the plural. Mac Ard was smiling at her as well, teeth flashing behind the black beard, the smile slightly crooked on his face. She wanted to know what he was thinking, wanted to know that her mam would be safe with him, wanted to know that they could, perhaps, be a family.

But she knew there could be no answer to those questions. Her bladder ached in her belly. Jenna shrugged, turned, and left them. Later, having relieved herself behind a convenient screen of boulders, she came back to find that Seancoim had returned with Denmark on his shoulder.

". . riders on the High Road," he was saying to Mac Ard and Maeve. "They were tiarna-had to be, with those great war steeds, the heavy swords at their sides, and that fine clothing-but they weren’t showing colors on their cloca."

"Which way were they riding?" Mac Ard asked.

"That way," Seancoim answered, pointing south, away from where Knobtop would have been, had they been able to see it through the fog.

Mac Ard nodded, the lines of his face deepening and a scowl touching his lips. Jenna saw his right hand tighten around the hilt of his sword. "The Connachtans are looking for us well away from Ballintubber, then, and the High Road’s not safe. I’d hoped. ." His voice trailed off.

"There are other ways," Seancoim said.

"Other ways?"

Seancoim shrugged. The crow flapped its wings to keep its balance. "The forest you call Doire Coill goes away east and south from here, until it meets the tip of Lough Lar. A loop of the High Road passes close by again, as well, and it’s not far from there to Ath Iseal and the ford of the Duan-a few miles. No more. I can lead you there in a day and a half."

"You would do that for us?" Maeve asked.

"I would do it for her" Seancoim answered. He pointed to Jenna, his blank white eyes looking in her direction.

"Why me?" Jenna asked.

Seancoim gave Jenna his broken smile. "Because the Bunus Muintir have our songs and tales also."

"What is that supposed to mean?" Mac Ard said.

"It means what it means," Seancoim answered. The smile vanished as he looked at Mac Ard.

"That’s all."

"I’m suspicious of those who hide their intentions in riddles," Mac Ard retorted. "I’m especially suspicious when that person’s a Bunus Muintir."

Seancoim snorted. "If I wanted you dead, Tiarna Mac Ard, you would already be dead."

Mac Ard scowled. "Are you threatening us?"

"It's no threat at all. Only the truth. All I had to do was leave you where you were in the forest-that would have been enough on a night when the trees were singing. If I wanted to be more certain, I could have led

Chapter 8: The Cairn of Riata

Перейти на страницу:

Все книги серии The Cloudmages

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука
Агрессия
Агрессия

Конрад Лоренц (1903-1989) — выдающийся австрийский учёный, лауреат Нобелевской премии, один из основоположников этологии, науки о поведении животных.В данной книге автор прослеживает очень интересные аналогии в поведении различных видов позвоночных и вида Homo sapiens, именно поэтому книга публикуется в серии «Библиотека зарубежной психологии».Утверждая, что агрессивность является врождённым, инстинктивно обусловленным свойством всех высших животных — и доказывая это на множестве убедительных примеров, — автор подводит к выводу;«Есть веские основания считать внутривидовую агрессию наиболее серьёзной опасностью, какая грозит человечеству в современных условиях культурноисторического и технического развития.»На русском языке публиковались книги К. Лоренца: «Кольцо царя Соломона», «Человек находит друга», «Год серого гуся».

Вячеслав Владимирович Шалыгин , Конрад Захариас Лоренц , Конрад Лоренц , Маргарита Епатко

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Научная литература / Ужасы и мистика / Прочая научная литература / Образование и наука / Ужасы