Читаем Him полностью

Ж е н щ и н а (привставая). А вдруг? Давай я открою…

П р о г р а м м е р (раздраженно). Ладно, сиди. Я сам. (подходит к двери, долго смотрит в глазок) Мужик какой-то… (кричит) Кто там? (открывает замки, отодвигает щеколды, оставив лишь одну цепочку, приоткрывает дверь) Кого вам нужно?

Выслушав ответ, снимает цепочку и впускает в комнату гостя. Это мужчина средних лет. Он проходит внутрь и останавливается, смущенно оглядываясь.

Ж е н щ и н а (разочарованно). Это не она.

М у ж ч и н а (мнет в руке бумажку). Прошу прощения, если помешал. Наверно, это ошибка. Но в сообщении ясно указан ваш адрес.

Ж е н щ и н а. В каком сообщении?

М у ж ч и н а (еще более смущенно). Это и в самом деле дурацкая история. Поверьте, я бы в жизни не стал вас беспокоить, но причина действительно важная. У меня на этом диске практически всё. Фотографии, документы, переписка… я не могу потерять это из-за какого-то вируса Магомет… тем более, в такой момент…

Ж е н щ и н а (вскакивает). Как вы сказали?

М у ж ч и н а. В такой момент.

Ж е н щ и н а. Нет, раньше. Про вирус.

М у ж ч и н а. Ах, да. Про вирус. Видите ли, я не сделал ничего такого, что могло бы вызвать подобное несчастье. Не устанавливал никаких программ, не пользовался флэшками или компакт-дисками… ничего. Сидел, писал… э-э… письмо… и вдруг, как гром среди ясного неба. Буквально. Черный экран и надпись: «Ваш компьютер поражен вирусом Магомет». И этот адрес… (протягивает Программеру мятую бумажку) вот, пожалуйста… Если это ошибка, то, ради Бога, примите мои…

П р о г р а м м е р (перебивает). Да нет тут никакой ошибки… Проходите, садитесь… вот. (смущенно чешет в затылке) Мы вообще-то думали, что приедет ваша жена…

М у ж ч и н а (удивленно). Жена? Я вдовец.

П р о г р а м м е р. Ну, не жена. Дочь. Или подруга. Или какая-то другая особа женского пола, проживающая с вами в одной квартире и имеющая доступ к вашему компьютеру.

М у ж ч и н а (некоторое время сидит неподвижно, затем встает с чопорным видом, говорит возмущенно). Вот что, уважаемые. Я понимаю ваше преимущественное положение... и всё такое прочее. Вы взяли меня за горло, это факт. Но зачем еще и издеваться? Ведь я не сопротивляюсь – у меня просто нет на это ни времени, ни сил. Разве я не сделал всё, как вы приказали? Сделал. В полицию не ходил, к спецам не обращался. Сел на самолет и прилетел. Чего вам еще надо? Скажите, сколько стоит восстановление диска, и я заплачу… если смогу. Компьютер у меня с собой, в сумке. Только не издевайтесь. Пожалуйста.

П р о г р а м м е р. Никто и не думает издеваться. Во всяком случае, здесь. И не в деньгах дело. Ваш диск будет восстановлен сегодня же, причем совершенно бесплатно.

Ж е н щ и н а. Нам нужна Трай. Та, которая входила в Хайм с вашего компьютера. Хайм - это такая система…

М у ж ч и н а (перебивает). Я знаю, что такое Хайм.

Ж е н щ и н а. Тогда вам понятно, о чем идет речь. И тут обижаться не на что. Мы всего лишь предположили, что Трай - это ваша жена.

М у ж ч и н а. Я вдовец. Моя жена умерла три года назад.

П р о г р а м м е р. Извините. Мы не могли этого знать. Тогда какая-то другая женщина…

М у ж ч и н а (резко). Нет никакой женщины. Я живу один. Трай – это я.

П р о г р а м м е р (изумленно). Что-что? (начинает смеяться)

М у ж ч и н а. Трай – это я.

Ж е н щ и н а. Не может быть! Вы шутите?

П р о г р а м м е р (сквозь смех). Какие уж тут шутки… и отчего «не может быть»? На себя посмотри… ох… господин Найт… ох, не могу…

М у ж ч и н а. Найт? (женщине) Вы – Найт? (усмехается) Что ж, тогда действительно смешно.

Ж е н щ и н а (упрямо). Вы смеетесь надо мной. Теперь ясно: вы заодно. Никакая вы… никакой вы не Трай!

М у ж ч и н а. Я докажу. Где тут можно войти в Хайм?

Программер кивает на ноутбук; Мужчина подходит к компьютеру, набирает свои параметры входа в систему. На левом экране появляется логотип системы (HiM). Звучит рингтон.

Г о л о с HiM. Хелло, Трай. Добро пожаловать в Хайм.

Ж е н щ и н а. Боже мой… боже мой…

На левом экране появляется приятное молодое женское лицо.

М у ж ч и н а. Достаточно? Или нет? (набирает на клавиатуре) Или – вам – нуж - ны…

Т р а й (с экрана). Или вам нужны еще какие-то доказательства? Найт?

Ж е н щ и н а. Хватит. Ты можешь подойти ко мне? (останавливает Мужчину, который хочет отойти от ноутбука) Нет, там (кивает на средний экран).

Т р а й. Нет проблем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги