Читаем Heroes: Volume II of Mythos полностью

2. S INIS Further north, the road swung east along the Isthmus of Corinth. As Theseus walked, enjoying the sun on his face and the sea glittering to his right, he encountered plenty of friendly travellers. To those in need he gave coins and precious objects from his satchel. Perhaps the talk of terrifying brigands on this road is exaggerated, he thought to himself. And just as he had decided that this must be the case, he came to a rise in the ground where he saw a man standing between two trees. ‘What’s in that bag, boy?’ ‘That is my affair,’ said Theseus. ‘Oh! Oh, it’s “your affair”, is it? Well, well. I have a special way of dealing with snotty little runts of the litter like you. See these two trees?’ Theseus knew at once this must be SINIS PITYOCAMPTES, Sinis the Pine Bender. Stories of this strange and terrible man were told all around the Peloponnese. He would tie travellers between two pine trees that, with his great strength, he could bend down. After tormenting his victims for a while, Sinis would release his hold on the trees which would would straighten up, pulling the poor travellers apart. A cruel, horrible death. A cruel horrible man. ‘I’ll put down my club,’ said Theseus. ‘I’ll put down my sword and I’ll put down my satchel. Because I want to kneel before your greatness.’ ‘How’s that?’ ‘I’ve been travelling four days on this road and I hear nothing but tales of the marvellous Sinis Pityocamptes.’ ‘Yes, well, that’s fine, but don’t go weird on me.’ ‘Oh gods, I am not worthy to meet so fine a man, so pure a hero.’ Theseus prostrated himself on the grass. ‘Look, just come here, will you!’ ‘I cannot move, I am awestruck. Sinis the Great. Sinis the Marvellous. Sinis the Magnificent. Bender of Pines. Mender of Men.’ ‘You’re soft in the head, you are,’ said Sinis, advancing. ‘Come on, get up.’ But somehow, in the ensuing confusion Theseus and Sinis managed to swap positions. Now Sinis was spread-eagled out on the ground, with Theseus above him, pinning him down. ‘Come, great Sinis. It is not fair that you have given so much pleasure to so many, but received none yourself.’ ‘Let me go!’ ‘No, my lord,’ said Theseus, dragging Sinis by his wrist through the grass, like a child pulling a toy cart. ‘You have done such kindness to so many strangers without any thought for yourself. Now, if I attach your arm to this tree and pull it down like so …’ Sinis sobbed, blubbed and begged as Theseus set to work. ‘Your modesty does you nothing but credit, Sinis,’ he said, reaching for a second pine, ‘but surely it is only right the world should have not one of you, but two.’ ‘I beg you, I beg you. There is treasure buried beneath those bushes. Take it, take it all.’ Theseus now held both pine trees firmly in his grip. ‘You squeal and gibber like a pig, and I note that you wet yourself like a frightened child,’ he said, suddenly very stern. ‘But what mercy did you ever show your terrified victims?’ ‘I’m sorry, truly sorry.’ Theseus thought for a while. ‘Hm. I can see that you truly are. I’ll just go and see if you are telling the truth about your treasure and if you are I’ll spare you.’ ‘Yes, yes! But don’t let go, don’t …’ ‘Let’s see, your treasure if over here, you say?’ Theseus stepped back, releasing his hold. The pines whipped apart, tearing Sinis in two as they shot upright, releasing a shower of needles from their shivering branches. ‘Oops. Clumsy me,’ said Theseus. Theseus only left the place after he had unearthed the treasure and chopped down both the trees with his sword. He lit a fire of pinewood and sent the sweet-smelling smoke in gratitude up to the gods.

3. T HE C ROMMYONIAN S OW Theseus resumed his journey along the Isthmus road as it hugged the coast. Before long he was approaching the village of Crommyon, midway between Corinth and the city of Megara. He was already nearer Athens than Troezen. Increasingly travellers hurrying south, or farmers labouring nervously in the fields, paused briefly to warn Theseus of a fearsome creature ravaging the land, which they called the CROMMYONIAN SOW. From the stories he was told, Theseus wasn’t sure whether the Crommyonian Sow was a real snorting, squealing, snuffling, living pig, or a malicious and murderous old woman going by the name of PHAEA. Some swore they had seen a grey hag transform herself into a pig. Others maintained that Phaea was simply the pig’s keeper. Theseus never saw any grey old hag, but he did encounter a large and aggressive wild pig. The great bronze club was more than a match for it and it was not long before the gods were treated to something even more delicious than fragrant pine smoke – the aroma of freshly roast bacon.fn1

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология