Читаем Hellbent полностью

She squinted at him through the darkness. He felt a flash of affection for this girl, this mission that had blown through his life like an F5 tornado. He thought of his words to Jack in their final conversation—I wouldn’t trade knowing you for anything—but he couldn’t make them come out of his mouth now, in this context. They stopped somewhere in his throat, locked down behind his expressionless stare.

Far below, a solitary set of headlights blazed through the night. Evan and Joey watched them climb the dune, disappearing at intervals on the switchbacks. Then a dually truck shuddered up beside Evan’s F-150, rocking to a halt.

The door kicked open, and Tommy Stojack slid out of the driver’s seat and landed unevenly. His ankles were shot from too many parachute jumps, as were his knees and hips. The damage gave him a loose-limbed walk that called to mind a movie cowboy.

“Shit, brother, I was way out at the ranch prepping for Shot Show when you called. Just had time to wash pits and parts and haul ass out, but here I is.”

He and Evan clasped hands in greeting, and then Tommy looked over at Joey, his biker mustache shifting as he assessed her.

“This the one you told me about?”

“It is.”

Tommy gave an approving nod. “She looks lined out.”

Joey said, “Thanks.”

“For a sixteen-year-old broad, I mean.”

Joey smiled flatly. “Thanks.”

Tommy stroked his mustache, cocked his head at Evan. “Last we broke bread, I said if you needed me, give a holler. You hit a wall, and you figured what the fuck.”

“I figured exactly that,” Evan said.

“Well, I can’t scoot like I used to, but I can still loot and shoot. I know you well enough to know if you’re calling in air support, you’re up against it.”

“Yes,” Evan said.

“Well, with what you’re asking, I’m gonna need you to make more words come out your mouth hole.”

“They’re trying to kill me. And they’re trying to kill her.”

A long pause ensued as Tommy chewed on this. “You I understand,” he said finally, his mustache arranging itself into a smirk. “But still, I suppose it’d be unsat for me to sit back and let a good piece of gear like you hit a meat grinder. So. What services of mine are required?”

Evan said, “Your research for DARPA…”

Tommy’s eyes gleamed. “Before we get to puttin’ metal on meat, I’d best know what we’re looking at so I can see if it falls within my moral purview. So if you want me to put on the big boy pants and the Houdini hat, let’s go back to the shop, I’ll drink a hot cuppa shut-the-fuck-up, and you read me in on what’s read-in-able.”

“Wait a minute,” Joey said. “DARPA?” She looked from Evan to Tommy. “What are you guys talking about?”

“What’re we talking about?” Tommy smiled, showing off the gap in his front teeth. “We’re talking about some Harry Potter shit.”

<p>71</p><p>Bring the Thunder</p>

A cup of yerba maté tea and a plate of fresh-sliced mango, both lovingly served, both untouched, sat before Evan on the low coffee table of the front room. Benito and Xavier Orellana occupied the lopsided couch opposite him.

Benito said, “My son and I, we don’t know how to express our—”

Evan said, “No need.”

Xavier folded his hands. The forearm tattoo he had recently started, that elaborate M for Mara Salvatrucha, had taken a new direction. Rather than spelling out the gang’s name, it now said Madre. The last four letters looked brand-new, hours old. They were interwoven with vines and flowers.

Xavier saw Evan looking and shifted self-consciously. “You said we can remake ourselves however we want. So I figured why not start here.”

Benito’s eyes welled up, and Evan was worried the old man might start to cry. Evan didn’t have time for that.

He looked over their shoulders and out the front window to the brim of the valley of the vast razed lot. Sounds of construction carried up the slope. At the edge of the lot, way down by the 10 Freeway, the fifth story of the emergent building thrust into view. It had been roughly framed out now, workers scrambling in the cross section of the visible top floors. Their union shifts would end in two hours, and then the lot would be deserted for the night.

“How can we repay you for what you’ve done?” Benito asked.

“There is one thing,” Evan said.

“Whatever you ask,” Xavier said, “I’ll do.”

Beside him his father tensed at the edge of the couch cushion.

“Find someone who needs me,” Evan said. “Like you did. It doesn’t matter how long it takes. Find someone who’s desperate, who’s got no way out, and give them my number: 1-855-2-NOWHERE.”

Both men nodded.

“You tell them about me. Tell them I’ll be there on the other end of the phone.”

Benito said, “The Nowhere Man.”

“That’s right.”

As Evan rose, Xavier found his feet quickly. “Sir,” he said, the word sounding ridiculous and old-fashioned in his mouth, “why do you do this?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер