Читаем Harry Potter and the Deathly Hallows полностью

- Поттер, - сказала она, поворачиваясь к нему лицом, равнодушно взглянув на связанных Кэрроу. - Если Тот-Кого-Нельзя-Называть действительно знает, что вы здесь…

Когда она это сказала, ярость, подобная физической боли, пронзила Гарри, заставив шрам пылать от боли, и на секунду он заглянул в чашу, зелье в которой стало прозрачным, и увидел, что там нет медальона.

- Поттер, с вами все в порядке? - раздался чей-то голос, и Гарри снова очнулся. Он сжимал плечо Луны, пытаясь удержаться на ногах.

- Время истекает, Волдеморт приближается, профессор, я действую по указаниям Дамблдора, и я должен найти то, что он хотел, чтобы я нашел! Но мы должны вывести студентов, пока я обыскиваю замок… Волдеморту нужен только я, но ему наплевать, сколько еще придется убить людей, человеком больше или меньше, не важно, только не теперь, когда он знает, что я разрушаю Хоркруксы, - закончил Гарри про себя.

- Ты действуешь по указаниям Дамблдора? - повторила она с нарастающим изумлением. Затем она поднялась с кресла и выпрямилась во весь свой рост.

- Мы защитим школу от Того-Кого-Нельзя-Называть, пока вы будете искать эту…эту вещь.

- Это возможно?

- Я думаю, да, - сказала профессор МакГонагалл сухо. - Мы, учителя, достаточно сильны в магии, как ты знаешь. Я уверена, мы будем способны удержать его некоторое время, если мы приложим все наши усилия. Конечно, нужно что-то сделать с профессором Снейпом…

- Позвольте мне…

- …и если Хогвартс на грани осады, и Темный Лорд уже у его ворот, будет, несомненно целесообразно вывести столько невинных людей, сколько возможно. Каминная Сеть под наблюдением, и аппарация невозможна внутри территории…

- Есть выход, - быстро сказал Гарри, и он рассказал о проходе, ведущем в Кабанью Голову.

- Поттер, мы говорим о сотнях студентов…

- Я знаю, профессор, но если Волдеморт и Пожиратели Смерти сосредотачиваются на границах школы, их вряд ли будет интересовать, кто аппарирует из Кабаньей Головы.

- В этом что-то есть, - согласилась она. Профессор направила палочку на Кэрроу, и серебряная сеть упала на их связанные тела, обматываясь вокруг них и поднимая в воздух, где они болтались под сине-золотым потолком, как два больших уродливых морских существа.

- Пошли. Мы должны предупредить других деканов. Тебе лучше опять надеть эту Мантию.

Она прошагала к двери, и после того, как подошла к ней, подняла свою палочку. С кончика сорвались три серебряные кошки с отметинами в форме очков вокруг глаз. Патронусы побежали, поблескивая, вперед, освещая винтовую лестницу серебряным сиянием, пока профессор МакГонагалл, Гарри и Луна поспешно спускались вниз.

Пока они быстро шли по коридорам, патронусы покидали их один за другим). Полы клетчатого платья профессора МакГонагалл шуршали по полу, а Гарри и Луна бежали за ней, спрятавшись под Мантией.

Они спустились еще на два этажа, когда раздались тихие шаги. Гарри, у которого еще покалывал шрам, услышал их первым. Он нащупал в мешочке на шее Карту Мародеров, но прежде, чем он сумел ее вытащить, МакГонагалл тоже, казалось, догадалась о новом спутнике. Она остановилась, подняла палочку, готовая к поединку и сказала:

- Кто здесь?

- Это я, - раздался низкий голос.

Из- за доспеха рыцаря вышел Северус Снейп.

Ненависть вскипела в Гарри при его виде. Он уже забыл детали внешности Снейпа, думая больше о его преступлениях. Забыл его сальные черные волосы, окаймляющие бледное, с тонкими чертами, лицо, его черные глаза с мертвым, холодным взглядом. Снейп уже был не в ночной пижаме, а в своей обычной черной мантии и тоже держал палочку, готовый дать бой.

- Где Кэрроу? - тихо спросил он.

- Думаю, там, где ты сказал им быть, Северус, - ответила профессор МакГонагалл.

Снейп подошел ближе, и оглядел пространство вокруг неё, будто знал, что Гарри был здесь. Гарри тоже поднял палочку, готовый атаковать в любую секунду.

- У меня сложилось впечатление, - сказал Снейп, - что Алекто задержала нарушителя.

- Неужели? - протянула профессор МакГонагалл. - И что послужило причиной такого впечатления?

Снейп дернул своей левой рукой, на которой была выжжена Темная Метка.

- О, ну конечно, - сказала профессор МакГонагалл, - Вы, Пожиратели Смерти, располагаете своими собственными способами общения, я забыла.

Снейп сделал вид, что не услышал ее. Он напряженно вглядывался пустоту вокруг нее, и постепенно придвигался ближе, так, чтобы то, что она делает, оставалось незамеченным.

- Я не знал, что сегодня Ваша очередь патрулировать коридоры, Минерва.

- У Вас есть возражения?

- Я хотел бы знать, что могло поднять Вас с постели в столь поздний час?

- Мне показалось, что я услышала какой-то шум, - ответила профессор МакГонагалл.

- Действительно? Но, похоже, все спокойно.

Снейп посмотрел ей в глаза.

- Вы видели Поттера, Минерва? Потому что если да, я вынужден настаивать…

Перейти на страницу:

Похожие книги