Читаем Harry Potter and the Deathly Hallows полностью

- Зачем вы нас позвали, миссис…мисс… Бэгшот? - спросила Гермиона, повышая голос. - Вы что-то хотели нам сказать?

Словно не слыша Гермиону, Батильда подошла ближе к Гарри. Она мотнула головой в сторону прихожей.

- Вы хотите, чтобы мы ушли? - спросил он. Она повторила жест, показав сначала на него, потом на себя, потом на потолок.

- О, понятно… Гермиона, я думаю, она хочет, чтобы я пошел с ней наверх.

- Хорошо, - сказала Гермиона, - пойдем.

Но как только Гермиона пошевелилась, Батильда неожиданно сильно тряхнула головой и снова указала на сначала на Гарри, а затем на себя.

- Она хочет, чтобы я пошел с ней один.

- Почему? - спросила Гермиона, ее голос звучал громко и ясно, но старуха слегка тряхнула головой из-за громкого звука.

- Может быть, Дамблдор сказал ей отдать меч мне и только мне?

- Ты действительно думаешь, что она знает, кто ты?

- Да, - сказал Гарри, глядя в уставившиеся на него молочные глаза. - Она знает.

- Ну ладно, тогда поторопись, Гарри.

- Идем, - сказал Гарри Батильде. Она, кажется, поняла и направилась к двери. Гарри обернулся, чтобы послать Гермионе обнадеживающую улыбку, но она, кажется, этого не заметила, так как стояла посреди освещённой свечами грязной комнаты и разглядывала книжный шкаф. Когда он вышел из комнаты и оказался вне поля зрения Гермионы и Батильды, он положил фотографию неизвестного вора во внутренний карман куртки.

Лестница была крутой и узкой; Гарри так и хотелось положить руки на спину Батильды, чтобы быть уверенным, что она на него не свалится - это казалось вполне вероятным. Медленно и с легкой одышкой она добралась до верхней площадки, сразу же повернула направо и повела его в спальню с низким потолком. В комнате было темно и жутко воняло: Гарри успел разглядеть ночной горшок под кроватью, прежде чем Батильда закрыла дверь, и комната окончательно погрузилась в темноту.

- Люмос, - сказал Гарри, и его палочка вспыхнула. За несколько мгновений темноты Батильда успела приблизиться к нему так тихо, что он даже не заметил.

- Ты Поттер? - прошептала она.

- Да.

Она медленно кивнула. Гарри почувствовал, что Хоркрукс забился быстрее, чем его собственное сердце. Это было неприятно и тревожно. - У вас есть что-то для меня? - спросил Гарри, но ее, кажется, отвлекал свет на конце его палочки. - У вас есть что-то для меня? - повторил Гарри. Затем она закрыла глаза, и несколько событий случилось одновременно: Гарри почувствовал колющую боль в шраме, Хоркрукс дернулся так сильно, что оттянул ткань на свитере, темная вонючая комната на мгновение растворилась. Он почувствовал прилив радости и сказал высоким холодным голосом: «Держи его!» Гарри закачался на месте: темная зловонная комната вновь образовалась вокруг него; он не заметил, что только что произошло.

- У вас есть что-то для меня? - спросил он в третий раз намного громче.

- Здесь, - прошептала она, показывая в угол. Гарри поднял палочку и увидел очертания захламленного туалетного столика у занавешенного окна. В этот раз она осталась на месте. Гарри протиснулся между ней и неубранной кроватью с поднятой палочкой. Он хотел держать старуху в поле зрения.

- Что это? - спросил он, оказавшись у туалетного столика, на котором лежала большая стопка чего-то, что выглядело и пахло как грязное белье.

- Там, - сказала она, указывая на бесформенную кучу. Пока Гарри пытался разглядеть в этой куче рубин на рукояти меча, краем глаза он заметил, что старуха странно дернулась. Он повернулся и остолбенел от ужаса: тело женщины обмякло, и из того места, где была шея, выползала огромная змея. Она набросилась, как только он поднял палочку: от укуса в предплечье палочка подлетела к потолку и погасла. Затем змея ударила его в грудь, и он упал на туалетный столик в кучу грязной одежды. Он откатился в сторону, с трудом избегая змеиного хвоста, который ударил туда, где он только что был. На него обрушился дождь из осколков стекла. Гермиона позвала снизу: «Гарри», но он не мог вздохнуть, чтобы ответить: тяжелое гладкое тело прижало его к полу, и он почувствовал, как оно, невероятно сильное, ползёт по нему.

- Нет! - выдохнул он, все еще прижатый к полу.

- Да, - прошептал голос. - Дааа… держу тебя… держу…

- Ассио… Ассио палочка…

Но ничего не случилось, и он попытался руками остановить змею, обвивающуюся вокруг него, чтобы выжать воздух из легких, вдавливая Хоркрукс в грудь. Ледяной кружок бился в дюймах от его собственного сердца, сознание заполняли холод и белый свет, мысли исчезли, дыхание остановилось, вдали послышались шаги. Металлическое сердце билось на груди, теперь он летел, летел, и сердце наполнялось радостью, летел без метлы и тестраля… Внезапно он проснулся в кисло пахнущей темноте. Нагини отпустила его. Он с трудом поднялся и увидел силуэт змеи. Гермиона прыгнула в сторону с криком. Ее заклятие разбило окно вдребезги. Морозный воздух заполнил комнату, Гарри наклонился, уворачиваясь от осколков, и поскользнулся на чём-то, что оказалось его палочкой…

Перейти на страницу:

Похожие книги