Читаем Harry Potter and the Cursed Child полностью

ALBUS: But I don’t need a Ron and Hermione. I’ve — I’ve got a friend, Scorpius, and I know you don’t like him but he’s all I need.

HARRY: Look, as long as you’re happy, that’s all that matters to me.

ALBUS: You didn’t need to bring me to the station, Dad.

ALBUS picks up his case and makes hard away.

HARRY: But I wanted to be here . . .

But ALBUS is gone. DRACO MALFOY, his robes perfect, his blond ponytail precisely placed, emerges from within the crowds to be beside HARRY.

DRACO: I need a favor.

HARRY: Draco.

DRACO: These rumors — about my son’s parentage — they don’t seem to be going away. The other Hogwarts students tease Scorpius about it relentlessly — if the Ministry could release a statement reaffirming that all Time-Turners were destroyed in the Battle of the Department of Mysteries . . .

HARRY: Draco, just let it blow over — they’ll soon move on.

DRACO: My son is suffering and — Astoria hasn’t been well recently — so he needs all the support he can get.

HARRY: If you answer the gossip, you feed the gossip. There’ve been rumors Voldemort had a child for years, Scorpius is not the first to be accused. The Ministry, for your sake as well as ours, needs to steer well clear.

DRACO frowns, annoyed, as the stage clears and ROSE and ALBUS stand ready with their cases.

ALBUS: As soon as the train leaves you don’t have to talk to me.

ROSE: I know. We just need to keep the pretense up in front of the grown-ups.

SCORPIUS runs on — with big hopes and an even bigger case.

SCORPIUS (hopeful): Hi, Rose.

ROSE (definitive): Bye, Albus.

SCORPIUS (still hopeful): She’s melting.

And suddenly we’re in the Great Hall and PROFESSOR McGONAGALL is standing at the front with a big smile on her face.

PROFESSOR McGONAGALL: And I’m pleased to announce Gryffindor’s newest member of the Quidditch team — our — (she realizes she can’t be partial) your superb new Chaser — Rose Granger-Weasley.

The hall erupts into cheers. SCORPIUS claps alongside them all.

ALBUS: Are you clapping her too? We hate Quidditch and she’s playing for another House.

SCORPIUS: She’s your cousin, Albus.

ALBUS: Do you think she’d clap for me?

SCORPIUS: I think she’s brilliant.

The students circle ALBUS again as suddenly a Potions class begins.

POLLY CHAPMAN: Albus Potter. An irrelevance. Even portraits turn the other way when he comes up the stairs.

ALBUS hunches over a potion.

ALBUS: And now we add — is it horn of bicorn?

KARL JENKINS: Leave him and Voldemort’s child to it, I say.

ALBUS: With just a little salamander blood . . .

The potion explodes loudly.

SCORPIUS: Okay. What’s the counter-ingredient? What do we need to change?

ALBUS: Everything.

And with that, time moves ever onwards — ALBUS’s eyes become darker, his face grows more sallow. He’s still an attractive boy, but he’s trying not to admit it.

And suddenly he’s back on platform nine and three-quarters with his dad — who is still trying to persuade his son (and himself) that everything is okay. Both have aged another year.

HARRY: Third year. Big year. Here is your permission form for Hogsmeade.

ALBUS: I hate Hogsmeade.

HARRY: How can you hate a place you haven’t actually visited yet?

ALBUS: Because I know it’ll be full of Hogwarts students.

ALBUS screws up the paper.

HARRY: Just give it a go — come on — this is your chance to go nuts in Honeydukes without your mum knowing — no, Albus, don’t you dare.

ALBUS (pointing his wand): Incendio!

The ball of paper bursts into flame and ascends across the stage.

HARRY: Of all the stupid things!

ALBUS: The ironic thing is I didn’t expect it to work. I’m terrible at that spell.

HARRY: Al—Albus, I’ve been exchanging owls with Professor McGonagall — she says you’re isolating yourself — you’re uncooperative in lessons — you’re surly — you’re —

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме