Читаем Gun Machine полностью

Kutkha was thin like a switch, with a face flaked from flint. He sat with kingly aplomb upon a small, richly buttery sofa, flanked by two tall fans attendant on either side of his seat, with two floor-standing air-conditioning units on the floor before him like kneeling slaves. The hunter knew Kutkha of old: the man complained of being permanently hot, yet he loved clothes, and so he sat there in peculiar long shorts of fine cotton and white silk and an elaborately patterned waistcoat and nothing else, being delightedly hammered by the tundra gales of very new air-conditioning machines.

Kutkha was still cackling at the boy’s frozen horror as he rose to shake the hunter’s hand. “The human being himself! My distant relation!”

And then, to the boy: “A human being, see? He is of the Lenni-Lenape tribe. Do you know what those words mean? The ‘Human Beings!’ He and I, we are of the same blood. Your family?” He spit on the floor. “Your family are shit.”

Kutkha turned back to the hunter. “My brother fucked a Muscovite. What can you do. Some people will fuck livestock if the animals stand still long enough. That family, they continue to send these little sperms up the B to beg me to make nice, come to Brighton Beach, eat kielbasa they made out of fucking dogs, and listen to them talk about how I can give them all my fucking money. Those people have been fucking my people for so long that you could look right into my very fucking DNA with a microscope and see someone from Moscow pissing on my genes and calling it summer rain.”

Kutkha rounded again on the hapless boy. “Do you see? I am Itelmen! My people walked to Alaska and down into America and became his people! He is more my blood than you. You are like the things that fall out of my ass when I eat Italian foods.”

Kutkha returned to his seat. There wasn’t another chair in the room, but the hunter was expecting this. He knew Kutkha. He stood between the air-con units, a supplicant position before the throne. The hunter had harbored some small stone of regret about what would have to happen. It turned to dust in his heart as he stood there like a peasant between the rumbling little machines.

The Russian waved an airy hand at the boy. “You can speak in front of him. I am not even convinced he knows the language.”

The hunter studied the boy briefly, and then decided to speak. “I need a gun. I would very much like a police gun.”

“How so?”

“A gun associated with the police. With use by the police.”

Kutkha addressed the sullen boy. “He’s a collector, see. Knows what he wants, knows what he likes. A man with an interest in history. You could cultivate that shit. Know where you’ve been and you’ll see where you’re going. You might be of some use to me if you could prove you could think. Or count. You do not have to go back to Brighton Beach and get jerked off by old men in piss-stinking banyas. I’ll say that I can teach you things here in Manhattan that have been long forgotten in Brighton Beach.”

The hunter said, “It doesn’t have to be new. I’d prefer something in working condition.”

“You know.” Kutkha ruminated. “I’m almost positive I have a Colt Official Police. From the 1950s.”

“What does the grip look like?”

“Checkered wood.”

“And the barrel?”

“Six inches, I would say. I remember this because my specialist, he likes history like we do, and he saw this gun and made the little rocking motion that means he is happy, and told me many things about the gun until I had to say to him that I would shoot him to make him quiet again.”

“I’ll take that,” said the hunter.

“A fine purchase. A weapon like that, it’s like a good watch, from the days when they still had mechanical parts that people cared about. I could have maybe found you a SIG, but it’s simply not the same, is it? The Colt comes with the original NYPD holster, but I’ll not sell you that. If you want it, it’s free, but I’ll not take your money for it.”

“Why?”

“It hasn’t been used. It’s a spare holster. And I will tell you a thing that I was told by my specialist, because it amused me. Policemen had to break in those holsters. They looked like leather but were just treated cardboard. So they had to force a Coke bottle into the holster for a week to loosen it enough to get the gun in. If you put the gun in there without breaking it in, you had to cut the gun out again. Or get shot. But breaking it in did so much damage that the holster would fall apart after six months. I am told this: in the 1970s, men of our kind could rip the Colts right out of the holsters. Just tear the holsters, pull the gun, and shoot the policeman. Those were sweeter times, if you ignored the clothes.”

The hunter clamped down on the thoughts and actions boiling in his gut. “How much?”

“I will not accept more than one hundred dollars for this gun,” said Kutkha, chest swelling with pride in his own magnanimity. “It will come with twenty-four rounds of ammunition.”

“That’s very kind,” said the hunter. “Thank you.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии