Читаем Группа полностью

Таня. Ах, я правильно догадалась! Вначале я хотела привести в подарок щенка, маленькую сучку, а не эти пошлые бриллианты. Но потом мне стало жаль собаку — чтобы и ее на короткий поводок!

Тягостное молчание.

Господь вам в помощь, Нина Михайловна. Рада была вас увидеть.

Рубцова. Врешь! Не рада ты меня видеть. Рада бы ты была, если бы я легла во тут у твоих ног! Не сладила, не сладила, Таня, с Рубцовой, не сладила!

Таня. Алексей Николаевич, если у вас не изменились планы, я пробуду в Венеции еще несколько часов. Я решила встретить утро у себя дома на берегу. Приходите в отель «Даниэле». Мой самолет в аэропорту «Марко Поло». Если хотите, приезжайте прямо туда. А не успеете, вот мой итальянский адрес, телефон — тут написано.

Входят Лена, Катя и Клава с пакетом.

Потаповский. Спасибо вам за прекрасный вечер в Венеции — это было незабываемо.

Таня. Мы попали на настоящий карнавал! Алексей Николаевич, говорят, там моя улица снесена, застроена по-новому? Говорят, на месте моего дома ничего нет, залили асфальтом площадку. Вы давно были в родном городе?

Потаповский. Давно. Он не родной мне. Родился я в соседней Свердловской области, свердловский я паренек… Я провожу вас сейчас.

Катя (улыбнулась ей). Так вот никак не можем проститься.

Таня. Вы давно были в Союзе?

Катя. В Союзе? Осенью, я же вам рассказывала. Хотите съездить? Вообще-то интересно посмотреть после большого перерыва.

Таня (Лене). Напишите мне свое имя.

Лена (волнуясь). Сейчас. Дай ручку, Катя! Сейчас. У тебя нет, Катя?

Катя. Возьми карандаш для ресниц.

Лена (пишет). «Лена… Елена…»

Катя. Что ты пишешь? Как ты в документах?

Лена (пишет). «Лейла Дауд ибн Саид…»

Таня. Я буду в Америке в апреле… Позвоните мне, Катя.

Катя. Спасибо.

Таня выходит.

Ленка, ты в порядке!

Потаповский (Рубцовой). В общем… будь здорова.

Рубцова. Позвоню в Москву, звони тоже.

Потаповский. Скажу сыну, чтоб позвонил — сказал, на каком кладбище положат.

Рубцова. Останься, Алексей Николаевич, мы так и не поговорили.

Потаповский. Еще, может, успею к ночному поезду в Геную. Вот и делегация твоя собирается. (Клаве.) Ну что, водолаз, всплыла?

Клава. Пока команды «погружение» не было. Будут какие указания, товарищ консул?

Молчание. Потаповский выходит.

Катя. Ну что, Лен, пора и нам в «Лагуну».

Лена. Клава, письма опустишь прямо в «Шереметьеве».

Клава. Лен, ты язык-то знаешь хорошо?

Лена. Ну знаю.

Клава. Еще раз тебе говорю: давай к нам. Работать будешь в порту. Там же иностранцы, если ты уж так без них не можешь. Там у нас все время корабли приходят, по два месяца стоят… те же американцы. Пожалуйста, общайся с ними, если хочешь.

Катя. А может, рванем, Лен? Погода как там у вас под Мурманском?

Клава. Погода хорошая — микробы умирают на лету.

Катя. Может, действительно мне пора осесть где-нибудь, написать книгу про мою страшную жизнь, назвать «Мама, зачем ты меня родила?».

Лена. Катя, считаешь, стоило мне ехать сюда, тратить последние деньги?

Катя. Ты в порядке! Она тебя пригласила с собой за стол, она тебя запомнила — взяла имя. Это значит, с грин-картой проблем не будет. Если она за тебя поручится, въезжай в Юнайтед Стейц на всю жизнь. Теперь задача у нас похудеть. С моим тридцатником и твоими боками мы так дальше «Пуэро-Рико» не двинемся. Для англо-сакса килограммов десять надо оставить.

Лена. С нашими деньгами это нетрудно.

Катя. Что, Клава! Прощай, подруга! Будешь мимо Харькова проезжать на юга… поклонись, если меня вспомнишь. Не знаю, в какой земле меня похоронят, но мама там навсегда осталась. Только это у тебя прошу.

Клава. Куда же вы теперь?

Катя. Пока неясно, но отсюда, в общем-то, можно в любом направлении. Надо в Каннах отметиться — там скоро фестиваль, Дом кино соберется. Швейцария рядом, сама понимаешь…

Клава. Может, свой адрес оставишь американский?

Катя. Пока нечего оставлять. Найдешь по справке — в каком-нибудь компьютере я буду торчать! Хотя какая фамилия у меня окажется в дальнейшем, я не знаю. Будешь в Калифорнии — толкнешься к нашим, спросишь, расскажешь. Они скажут: жива я ил нет. Мы там одним клубком катимся.

Клава. Ну ладно, девки! (Целует Катю и Лену.) А мой адрес постоянный: плавбаза семьсот сорок семь. Гуляйте, черти! Гуляйте.

Катя и Лена выходят.

(У окна машет рукой.) Гуляйте-гуляйте! (Кричит.) Хлора!

Рубцова. Ты что кричишь?

Клава. Ты здесь, Нина Михайловна? А я про тебя забыла. Знаешь, не хотела при консуле тебе говорить…

Рубцова. Что еще?

Клава. Да ничего… Вон… Хлора здесь — все хорошо…

Рубцова. Где?

Клава. Вон… взгляни в окно…

Рубцоваподошла к окну.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги