Читаем Грумер для Фавна полностью

Всадник подъезжает и выхватывает меня у мамы и перекидывает ее через седло. Последнее, что я помню, это золотой баран с закрученными рогами на двери кареты бьет копытом. Я всегда думала, что только один человек виновен в разграблении моей деревни и нашем похищении. Теперь, оказывается, их двое.

Я схватилась рукой за стену. Такого не может быть, два фавна в одном городе? Около кареты стоял Деон, смотря в открытое окно с кем-то. Мне нужно было услышать, о чем они говорят. Улица была пустая, подкрасться незаметно было невозможно. Но карета стояла поперек дороги так, что одна сторона прижималась к стене. Перебежав улицу, я прокралась вдоль дома, быстро юркнув за карету. Провела рукой по рогам барана на двери. Точно такой же. Только в какую сторону он смотрел тогда, в детстве?

— Леон, ты слишком много на себя берешь, — раздался гневный голос Деона. — Тебе в этом городе не рады, ты это прекрасно знаешь.

— Дорогой братец, — ответил его собеседник из кареты, — ты никогда не был гостеприимным. Это фамильная черта, я не обижаюсь. Но вот недальновидность явно унаследовал не по отцовской линии.

— Зачем приехал?

— Сразу к делу? Хорошо. Я приехал сказать, что скоро ты и твой городишка развалятся как карточный домик.

— Нет, Леон, к моего городу ты и близко не подберешься.

Мне стало интересно, кто же тот незнакомец, сидящий в карете. Он называл Деона братом, но так ли это на самом деле? Я обогнула карету спереди, стараясь не спугнуть лошадей, пролезла под их животами. Но они создания непредсказуемые. То их с места не сдвинешь, то несутся как ветер, ничем не остановишь. Сейчас же, почуяв меня под собой, ни заволновались, забили копытами и встали на дыбы. — Мама, — закричала я, падая на землю и закрывая голову.

Когда я думала, что тяжелые копыта опустятся на меня, чья-то сильная рука вытащила меня.

— Что ты здесь делаешь? — рявкнул герцог прямо мне в лицо.

— Подслушиваю, — пыталась оправдаться я, не открывая глаз. То ли испугавшись лошадей, то ли гневного голоса герцога.

— Ха-ха-ха, — залился хриплым смехом его собеседник. — Это и есть твои прославленные мастера? Любители подслушать вместо того, чтобы работать? Деон, ты собираешь вокруг себя всякий сброд и не можешь увидеть самого важного.

Он схватил меня за руку и потащил от кареты.

— Прочь из моего города, — крикнул он не оборачиваясь.

— Мы еще посмотрим, чей он, — снова залился собеседник смехом, прикрикнул на кучера, и карета уехала.

— Что ты здесь делаешь? — Деон остановился и развернул меня к себе.

— Эта карета, — попыталась рассказать я.

— Подслушивать и подсматривать в моем городе не дозволено никому. Шпионы обитают во дворе короля, а здесь нет этого сброда.

<p>Глава 8</p>

Мы вернулись в кузницу. Я старалась помалкивать, потому что объяснить герцогу, почему я шпионила за ним, вряд ли смогла бы. Духу бы не хватило.

— Лута, смотри, — подскочила ко мне Айка, — мы все инструменты сделали. Дядя Аламут показал мне, как правильно дуть на печь. И как нужно бить по железяке, чтобы получилась расческа.

— И ничего у тебя не получилось, — вышел Марти в кожаном фартуке, подвязанном под самую шею, — вот у меня вышла самая настоящая монета.

Он протянул мне кругляшок с выгравированным фавном.

— Аламут, — осуждающе посмотрел на кузнеца Деон, — делаешь фальшивые деньги?

— Что вы, герр Краут, это сувенир. С вашим изображением.

Деон скривился.

— Не люблю свои изображения где бы то ни было.

— Знаю, — улыбнулся кузнец, — но народу уж больно нравится. Вот и раздаю их людям в подарок.

— Зря тратишь свои ресурсы, — неодобрительно покачал головой Деон.

— От меня не убудет, — продолжал улыбаться кузнец, — гораздо приятнее получать от людей не деньги, а благодарность.

— Когда одно другому соизмеримо. А ты просто тратишь свои деньги.

— Но ведь для чего-то я их зарабатываю. Почему бы не потратить на маленькие сувениры своим друзьям.

— Я твой друг, — Айка вытащила денежку, — потому что у меня такая монетка есть.

Аламут погладил девочку по голове.

— Ты просто мой друг, для этого не обязательно иметь монетку.

— Если инструменты готовы, то мы можем идти, — Деон посматривал в сторону двери, сжимал полы камзола.

— Пожалуй, нам пора, — я приняла из рук кузнеца сверток с еще теплыми от печи инструментами. — Как только я получу первых клиентов, все оплачу.

— Вы не переживайте, — успокоил меня Аламут, — работайте спокойно. Я не тороплю с отдачей долга. Понимаю, что вы только обустраиваетесь, у вас дети.

Мы вышли из кузницы.

— Думаю, дорогу до дома вы найдете. Вот деньги на первое время, — Деон кинул мне мешочек с монетами, махнул рукой, подзывая конный экипаж. — Сэм будет за вами приглядывать.

Он вскочил в подъехавший экипаж и уехал.

— Нервный какой-то, — Айка подняла на меня свои голубые глаза. — Ты обидела нашего однорогого фавна?

— Вашего? — усмехнулась я. — С каких это пор?

— Просто нашего, — отвернулась от меня Айка. — Мы домой пойдем? Я есть хочу.

— У нас еды-то и нет, — спохватилась я. — Нужно быстро вернуться, чтобы успеть подстричь собаку этой старушки.

— Мы сходим, — вызвался Марти. — Заодно город посмотрим и все тебе расскажем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения