Читаем Грозовая обитель полностью

Росс Грейнджер держался в стороне от всего, что происходило в доме, хотя не отказывался помочь, когда его об этом просили. Ему достаточно было беглого взгляда, чтобы оценить ситуацию и дать дельный совет, который мог сэкономить время и силы. Но он помогал Камилле редко и неохотно. Росс часто уходил с книгами и бумагами в сравнительно спокойные Голубые Буки, где было меньше сутолоки и шума и где его, по-видимому, радушно принимали. Он готовился завершить свое участие в делах Оррина Джадда и приводил в порядок документы.

Первая консультация Камиллы с мистером Помптоном состоялась через неделю после похорон. Утром, за день до отъезда Росса Грейнджера, она приняла своего поверенного в библиотеке со смешанным чувством надежды и неуверенности, опасаясь, что мистер Помптон воспротивится трате денег и благоустройству имения. Камилла была готова твердо настоять на своем. По правде говоря, она вошла во вкус, когда убедилась, что ее распоряжения выполняются и с ее желаниями считаются — по крайней мере, те, кому она за это платит.

Но мистера Помптона беспокоили совсем другие проблемы. Он рассказывал о состоянии дел, вдаваясь в бесконечно монотонные, на взгляд, детали, касавшиеся инвестиций, холдингов, процентов и прочих скучных материн, пока голова Камиллы не закружилась; она окончательно запуталась, осознав полную некомпетентность в этих вопросах. Ей немного полегчало, когда выяснилось, что в данный момент от нее ничего не требуется, кроме подписи на нескольких документах.

По словам Помптона, мистер Грейнджер течение многих лет был помощником Оррина Джадда и, несомненно, находился в курсе всех операций большого бизнеса, которые не входили в компетенцию поверенного. Мистер Грейнджер осуществлял связь между Грозовой Обителью и Нью-Йорком, поэтому Камилла может узнать об этой стороне дела у него.

— Но мистер Грейнджер завтра уезжает, — сказала Камилла, удивляясь тому, что Росс не сообщил об этом мистеру Помптону.

Поверенный провел рукой по розовой лысине.

— И когда он вернется, мисс Камилла?

— Он не вернется. Росс Грейнджер заявил о своей отставке сразу после похорон.

Мистер Помптон смотрел на нее, словно не веря собственным ушам. Затем он встал и прошелся взад и вперед по комнате. Он сел только после того, как принял какое-то решение.

— Вы не должны принимать отставку Грейнджера, мисс Камилла. Может быть, потом, когда вы найдете кого-нибудь на его место. Но сейчас без него не обойтись.

Мистер Помптон с предельной ясностью и прямотой объяснил Камилле, почему она не может допустить отстранение Грейнджера от дел своего дедушки. Отчаяние, охватившее Камиллу в первую минуту, скоро сменилось чувством какого-то странного, немотивированного облегчения.

Хотя в последнее время Росс избегал общения с Камиллой, одно его присутствие в доме действовало на нее успокаивающе. Сам факт его пребывания в Грозовой Обители укреплял ее мужество. Она не могла объяснить, почему это происходило: ведь лишь немногие встречи с Россом проходили без ссоры. Тем не менее, она с удовлетворением выслушала окончательный вердикт мистера Помптона: дальнейшее участие Росса Грейнджера в делах Джаддов является насущной необходимостью.

Когда поверенный высказал все свои соображения на этот счет, Камилла, позвонив в колокольчик, вызвала Грейс и послала се наверх, за мистером Грейнджером. Горничная застала Росса за упаковкой багажа; оторвавшись от дела, он спустился в библиотеку с растрепанными волосами и испачканной щекой.

— Садитесь, пожалуйста, — обратилась к нему Камилла и сразу перешла к делу, стараясь не думать о том, что произойдет в случае его отказа. — Мистер Помптон только что объяснил мне, насколько незаменимым является ваше участие в делах Джаддов. Вы действительно должны покинуть нас, мистер Грейнджер?

Он не выглядел удивленным.

— Ваш кузен Бут и ваша тетя Гортензия не хотят, чтобы я здесь оставался. И я не собираюсь навязывать свои услуги.

Мистер Помптон раздраженно прокашлялся.

— Перестаньте ломать комедию, Грейнджер. Вы знаете, что мы без вас и пальцем пошевелить не можем.

Прямая линия рта Росса изогнулась в улыбку.

— Мисс Кинг очень решительно действует сразу в нескольких направлениях и прекрасно обходится без моей помощи.

— Женские дела, — усмехнулся Помптон. Пересчитать банки с краской, проследить, чтобы швея не запорола новые занавески. Посеять траву и выдернуть сорняки. — Он нервно побарабанил рукой по столу. — Что она знает о проектах Джадда, осуществление которых уже началось? Их нельзя вот так взять и бросить.

— Я бы хотела узнать о них, — быстро проговорила Камилла.

Мистер Помптон и Росс Грейнджер обменялись скептическими взглядами.

— Вы должны остаться, Грейнджер, — заявил мистер Помптон. — У вас есть обязательства перед Оррином Джаддом.

Росс взглянул на портрет, висевший над каминной полкой.

— Пожалуй, вы правы: мне нельзя уехать, не попытавшись помочь. По крайней мере, сейчас.

— Так вы остаетесь? — спросила Камилла, отметив про себя, что в се голосе прозвучал непрошеный оттенок мольбы.

Росс еще некоторое время поколебался, потом уступил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы