Читаем Гром и Молния полностью

Два брата были похожи и непохожи одновременно. Те же темные волосы, черты лица – резкие, но благородные. Я не могла оторвать глаз от знаменитого четырехстихийника. Он тоже меня рассматривал, упершись локтями в стол и сложив пальцы домиком.

Его взор был нацелен прямо в душу, и от этого становилось еще более неловко. Такое чувство, что с меня сорвали одежду, и я стою в окружении толпы.

Он был лет на семь-восемь старше Грома. Это читалось, скорее, не во внешности, а во взгляде. В нем отпечаталось больше пережитого, увиденного, испытанного.

Не стоит забывать, что господин Эйро – интуит. А это значит, что он может читать эмоции, чувства, намерения. Не хочется, чтобы он учуял мой страх. Чтобы не показаться невежливой, я почтительно поклонилась, но говорить не смела. Он должен был начать разговор первым, согласно своему статусу.

И вот, я наконец-то услышала его голос. Низкий, бархатный, но твердый, как земля – его родная стихия.

– Так вот ты какая, Молния.

Я подняла на него взгляд, и тогда господин Эйро сделал то, чего я никак не ожидала.

Он улыбнулся. Еле уловимо, но строгое лицо и внимательные темные глаза осветились мягким внутренним сиянием. Как будто зажглись два маленьких солнца в обрамлении лучей-морщинок.

Нет, он совсем не похож на Грома. Они разные, как небо и земля!

Эйро Ардай кажется более открытым и мягким человеком, чем его брат. Или это только иллюзия? Ведь глава большого и сильного рода, правитель целой страны, не может быть добрым.

– Ваше прибытие стало неожиданностью, госпожа Мирай, – продолжил он. – Поэтому подготовить женский гостевой дом мы не успели. Дипломату женщине делить кров вместе с мужчинами, даже если это соотечественники, я не могу позволить. Поэтому попрошу свою жену выделить покои в восточном крыле нашего родового поместья.

– Брат? – спросил Гром, и в этом суровом, холодном и твердом голосе прозвучала тень сомнения и удивления.

– Что-то не так? – повернулся к нему господин Эйро, сверкнув белозубой улыбкой.

А я стояла, переводя взгляд с одного на другого, и ничего не понимая. Он что, приглашает меня жить к ним домой?

Меня?!

Молнию, которая воевала против их народа?

– Госпожа Мирай не может поселиться в вашем доме, – произнес Гром с нажимом.

Эта идея не нравилась ему так же, как и мне. Хоть в этом мы солидарны! Если это родовое поместье, то Гром тоже обитает там. От мысли, что придется жить с ним под одной крышей, меня опалило жаром, а дыхание замерло на вдохе.

– Почему? Мне интересна твоя позиция.

– Вы и сами все понимаете, Глава.

Господин Эйро откинулся на спинку кресла и переплел пальцы. Чуть наклонил голову вбок и посмотрел на брата с лукавым прищуром.

– Не вижу проблемы. А во избежание эксцессов у меня есть ты. Я ведь могу на тебе положиться, дорогой брат?

Выражение лица Грома сделалось таким забавным, такое искреннее возмущение было на нем написано, что я еле удержалась от смеха.

Сейчас эти двое казались типичными старшим и младшим братьями, когда хитрый старшенький сваливает всю грязную и тяжелую работу на младшего. У них явно теплые, неформальные отношения, раз господин Эйро позволяет Грому разговаривать с собой в таком тоне. Они совсем не стесняются, как будто меня здесь нет!

– Конечно, вы можете на меня положиться, Глава, – процедил Гром сквозь зубы и глянул на меня искоса.

“Ну что, съел? – хотелось спросить. – Приобрел головную боль в моем лице по своей собственной воле, теперь отвечай! Но, так и быть, я буду примерной девочкой. Возможно”.

– Для меня это большая честь, господин Эйро, – ответила я с легким кивком.

С одной стороны – да, это честь. Глава рода Ардай не говорит прямо, но делает жест доверия. Шаг навстречу бывшему врагу. Наши народы почитают гостей, а гость, в свою очередь, не может навредить хозяину, пустившему его под свой кров. В противном случае боги проклянут. Жаль, что не все соблюдают священные правила гостеприимства и пятнают древнюю традицию.

– История Сеттории и Шиссая омрачена годами кровопролития, – заметил господин Эйро, и от меня не укрылось, как его рука потянулась к нити с деревянными бусинами. Он обмотал ее вокруг запястья, и его лицо сразу стало спокойным и умиротворенным. – Но вы можете не бояться, госпожа Мирай. Здесь вам ничего не грозит.

А как же… разве он не скажет ничего о том, что на моих руках кровь сетторцев? И что я едва не убила Грома? Да, он меня тоже чуть не убил, и все же.

Господин Эйро предпочел деликатно обойти острую тему.

– Вам следует отдохнуть с дороги. Вечером состоится ужин, на котором у меня будет возможность узнать дипломатов Шиссая поближе. А у вас – познакомиться с нашими традициями и нашим народом ближе. Вас проводят, госпожа Мирай, – произнес Эйро, давая понять, что я могу быть свободна.

Не удержавшись, я метнула в сторону Грома короткий взгляд. Оказывается, он все это время не отводил от меня глаз. Даже не двинулся.

Гром кивнул, как бы говоря: “Иди уже отсюда, женщина”.

Перейти на страницу:

Похожие книги