Мы спешиваемся и даем коням возможность напиться озерной воды. Нам не нужно привязывать их – у них нет сил, чтобы уйти далеко. Наше состояние ненамного лучше, но у нас нет выбора. С трудом преодолевая прибрежные скалы, мы идем к цели, надеясь, что люди на склоне горы не услышат звон наших доспехов и оружия.
Но в дальнем конце озера мы обнаруживаем вырубленные в горной породе ступеньки, ведущие к перевалу между двумя вершинами. Это не удивляет меня. Я помню, как мать говорила о том, что Уэльс – это девственная земля на краю света, что каждая скала и дерево там может скрывать дверь в волшебную страну. Высокие камни стоят прямо, подобно деревьям. Иногда, во время отлива, на дне озера обнажается целый лес. Я думаю, эти ступеньки – то же самое, что тайная дорога, которую открывает луч лунного света или песня вьюрка.
Подъем по такой лестнице в темноте – чрезвычайно трудная задача. Все мои мышцы болят после стольких дней, проведенных в седле. Луна скрывается за облаком. Мы карабкаемся, неуклюжие в своих доспехах, словно крабы, проверяя ногой каждый камень, дабы удостовериться, что он не произведет шум. По долине прокатывается эхо отдаленного грома. Надвигается гроза. Над нами в темноте колеблется пламя костра.
Последние несколько ярдов оказываются самыми трудными: почти вертикальный подъем по влажному граниту скалы. Наверняка должен быть другой путь, но Гуго не хочет нарваться на дозорных. Мы привязываем мечи к спинам и карабкаемся вверх, моля Бога, чтобы треск горящих дров заглушил шум.
В конце концов я подтягиваюсь на руках и переваливаюсь через гребень скалы, плюхаясь животом на заросли вереска. Повернув голову, я осматриваю открывшуюся моим глазам ровную площадку.
«Ленд Ровер» был снабжен спутниковым навигатором, но Элли выключила его. Она сомневалась, что перемещение автомобиля можно отслеживать по GPS, но мысль о чипе, посылающем в космос сигналы, позволяющие контролировать его местоположение, испугала ее. Вместо навигатора она пользовалась дорожным атласом, стараясь по возможности ехать второстепенными дорогами. Жалко, что Аннелиз владела столь заметным автомобилем. Лучше бы это был «Рено» или «Ситроен».
Раньше Элли не представляла, насколько велика Франция. Сверяясь с атласом, она каждый раз видела, что ей предстоит еще долгий путь. Около трех часов ночи она едва не уснула за рулем. Когда спустя несколько минут шок прошел, она почувствовала, что глаза закрываются снова. Ей стало ясно, что не остается ничего другого, как сделать паузу. Элли съехала на обочину, перебралась на заднее сиденье и свернулась калачиком. На рассвете ее разбудил прогрохотавший мимо трактор.
Теперь у нее появилась новая забота. Стрелка указателя уровня топлива безжалостно клонилась к нулю. Она остановилась на маленькой заправочной станции и потратила свои последние евро на несколько литров бензина. Стрелка еле заметно поднялась вверх.
Она была уже в Бретани. Основные дороги здесь проходили вдоль побережья, но Элли выбрала шоссе, пересекавшее полуостров посредине, по извилистой долине, лежавшей в тени зеленых холмов. Ей было известно, что даже во Франции этот край считался диким. Его обитатели говорили на своем собственном языке, имели свои собственные обычаи, своих собственных духов и магию. Стрелка снова коснулась красной полосы.
Элли почти достигла своей цели, не доехав по проселочной дороге, которую чуть не пропустила, пять километров до места, обозначенного Дугом на карте. «Ленд Ровер» скатился по склону холма и уткнулся носом в траву. После стольких часов, прожитых под аккомпанемент автомобильного двигателя, тишина представлялась ей зловещей. Она просидела в неподвижном автомобиле минут пять, набираясь смелости, затем вылезла из салона и направилась в сторону росших неподалеку деревьев.
Лес производил на нее странное, почти сюрреалистическое впечатление. Если в Мирабо все было коричневым и мертвым, то здесь всюду бурлила жизнь. По стволам деревьев вились стебли плюща, землю устилал губчатый мох, из которого, стоило на него наступить, сочилась вода. Поначалу Элли нашла этот весенний островок посреди зимы весьма приятным, но чем глубже она забиралась, тем все более угнетающе он на нее действовал. Яркие краски начали казаться ей неестественными, ядовитыми, подавляющими все вокруг.
Небо постепенно затянули черные тучи. В лесу заметно стемнело. В отдалении раздались раскаты грома. В скором времени застучали капли дождя, от которых не спасали голые деревья. Ее одежда почти сразу промокла, рюкзак за спиной стал вдвое тяжелее. Струи воды заливали лицо, ослепляя девушку, и Элли уже начала терять надежду когда-нибудь выбраться из этого леса.