Кассиопея пересекла улицу и прошла под раскидистыми цветущими деревьями, направляясь к городскому зоопарку. Между железнодорожным вокзалом и музеем естественной природы простирался зеленый парк. Тихое, безлюдное место, особенно сейчас, когда зоопарк уже закрылся. Кассиопея нашла пустую скамейку, обладающую дополнительным преимуществом в виде растущего за ней могучего дерева, откуда открывался вид на оставленную в паре сотен метров «Тойоту».
Кассиопея растянулась на скамейке, положив пистолет на пупок и накрыв его рубашкой.
До наступления темноты оставалось по меньшей мере три часа.
Она будет отдыхать.
И наблюдать.
Глава 19
Выйдя из машины, Карл Тан окинул взглядом залитую светом площадку. Передвижная буровая установка размещалась на вышке, взметнувшейся на сорок метров. Заказывая оборудование в Министерстве нефтяной промышленности, Тан понимал, что ему потребуется установка мощностью не меньше шестисот лошадиных сил, оснащенная системой жидкостного охлаждения, способная бурить скважины глубиной не меньше трех тысяч метров. Без лишнего шума он отправил необходимое снаряжение в провинцию Ганьсу, где в свое время работал в местной администрации. Согласно преданиям, этот район был родиной Фуси, легендарного патриарха китайского народа; и недавние раскопки подтвердили, что люди здесь жили еще десять тысяч лет назад.
Весь полуторачасовой перелет Тан проспал, готовясь к тому, что ждало его впереди. Следующие сорок восемь часов окажутся решающими. Необходимо тщательно рассчитать каждый шаг, использовать все возможности. Ошибки, даже малейшие, недопустимы.
Тан вслушался в скрежет дизельных турбин, электрических генераторов и циркуляционных насосов. Ганьсу является настоящей кладовой полезных ископаемых: здесь есть в изобилии уголь, железная руда, медь и фосфор. Далекие предки министра также знали это. В древних архивах – некоторые дошли до наших дней, в том числе в тайной библиотеке шахты номер три, обнаруженной совсем недавно, – подробно перечислялись драгоценные металлы и минералы. Но Тан распорядился провести эти исследования, рассчитывая найти только одно сырье – нефть.
Земля, на которой сейчас стоял министр, в свое время была одним из основных источников нефти в Китае. К сожалению, скважины Ганьсу иссякли больше двухсот лет назад.
К министру приблизился начальник буровой партии, мужчина с вытянутым лицом, высоким лбом и длинными жесткими черными волосами, зачесанными назад. Сотрудник Министерства науки, он был направлен сюда лично Таном во главе бригады преданных рабочих. Глава администрации Ганьсу выразил было недовольство этими работами, которые проводились без разрешения администрации провинции, однако ему ответили, что министерство проводит исследования, результаты которых могут оказать существенную экономическую выгоду.
Что соответствовало действительности.
Но только речь шла не об одной провинции, а обо всей стране.
– Рад, что вы оказались поблизости, – прокричал начальник партии, перекрывая шум механизмов. – Вряд ли мне еще долго удалось бы это скрывать. – Его тонкие губы изогнулись в торжествующей улыбке. – Мы ее нашли!
Тан понял, что означает это заявление.
Это место было выбрано одиннадцать месяцев назад, не геологами, а историками. Местность была расчищена и разровнена, затем через окружающий лес сюда проложили подъездную дорогу. Источником послужила карта, насчитывающая возраст две тысячи двести лет, обнаруженная на севере провинции. Эта карта, нарисованная на четырех одинаковых сосновых дощечках, изображала административное деление, топографию и экономику региона во времена правления Цинь Ши-хуанди. Восемьдесят два объекта были обозначены по названиям, в том числе реки, горы и леса. Одна из этих рек по-прежнему протекала в пяти тысячах метрах отсюда. Даже были указаны расстояния по имперским дорогам. Отсутствие географических координат затруднило установление соответствия этой карты с местностью, однако в конечном счете это было сделано.
И сделал это Цзинь Чжао.
До того, как он был арестован, до того, как у него случилось кровоизлияние в мозг, до того, как его судили, признали виновным и казнили, Чжао обнаружил это месторождение.
– Мы дошли до слоя три дня назад, – продолжал начальник партии. – Я не хотел говорить вам до тех пор, пока не будет полной уверенности. – Его улыбка стала еще шире. – Вы были правы.
– Покажите.
Тана провели к буровой вышке, где трудились рабочие. Министр сознательно ограничил количество сотрудников партии необходимым минимумом.
– До пропитанного нефтью песка мы дошли пять дней назад, – объяснил начальник партии, перекрывая оглушительный гул.
Тан понимал, что это означает. Когда в образцах породы, поднятых на поверхность, появляется пропитанный нефтью песок, это говорит о том, что нефть уже совсем недалеко.
– Затем мы опустили в скважину датчики. Проверили давление и извлекли образцы породы. Все оказалось как нужно, и тогда мы начали запечатывать скважину.