Читаем Grizzly Fury полностью

Fargo had his doubts. He’d heard that most of the gold was placer with a lot of sand mixed in.

“We’ve already got nearly as many saloons,” Rafer related. “For lendin’ a hand back there, I’ll treat you to a drink when we get to town.”

“Make it a bottle.”

Rafer laughed. “I reckon that’s fair.” He glanced at Fargo. “I should warn you, though. You hit two of them. They’re liable to want to get even.”

“Do me a favor and keep quiet about it.”

“Fine by me but you’re forgettin’ the folks in the stage. They’ll gab. The Gazette will hear of it and by tomorrow night everyone in Oro City will know who you are and what you did.”

“Hell.”

“Sometimes it doesn’t pay to be one of those—” Rafer stopped. “What do they call ’em? Good Samaritans?”

The stage lurched up a switchback and Rafer devoted his attention to handling the ribbons. “Easy there,” he said to the horses as the wheels rolled dangerously near the edge.

Fargo glanced down. He wasn’t bothered by heights but the five-hundred-foot drop to jagged boulders was enough to make anyone’s skin crawl.

“Don’t worry. We won’t go over,” Rafer said, and chuckled. “I’ve been handlin’ a stage for more years than you’ve been alive.”

“Is that a fact,” Fargo said, still staring over the side.

“It sure enough is. I got my start as a cub on a Boston line years ago and then came west. Been out here ever since.” Rafer guided the team around a sharp turn with the skill born of the long experience he claimed. “How about you? What do you do for a livin’?”

“This and that.”

“You don’t care for me to pry? Fair enough. But if I was to guess I’d say you make your livin’ as a scout.”

“My buckskins give me away?”

Rafer grinned. “Lots of people wear deer hides. Hunters, trappers, you name it.” He shook his head. “No, I’d peg you for a scout because you have that look scouts have.”

“I have a look?”

“Take a gander in a mirror sometime,” Rafer said. “It’s those hawk’s eyes of yours. Like you’re lookin’ far off when the rest of us can only see up close.”

“That makes no sense.”

“It does if you’re a pigeon and not a hawk,” Rafer said, and cackled.

Fargo folded his arms and made himself as comfortable as he could. The wind was chill at that altitude at night even in the summer. Overhead, stars sparkled. To the south a coyote serenaded them.

Rafer breathed in deep and exclaimed, “God Almighty, I love this country.”

Fargo shared the sentiment. The mountains and the prairie were as much a part of him as his arms and his legs. He could no more do without the wild places than he could do without women.

“Did you see that?” Rafer asked.

Fargo looked up. They were climbing toward the crest of a ridge. As near as he could tell, the stretch of road to the top was clear. “See what?”

“Up yonder,” Rafer said, and pointed at the top. “I saw somethin’ move.”

“A deer, maybe,” Fargo said. Or it could be an elk or a bear or another animal.

“No. I thought I saw the shine of metal. Maybe . . .” Rafer got no further.

The night was shattered by the thunder of rifles. Lead struck the coach with loud thwacks and one of the horses whinnied.

Fargo’s Henry was in his saddle scabbard. He clawed at his Colt even though the range was too great. “Do you have a rifle?”

Instead of answering, Rafer dropped the ribbons and cried, “I’m hit!”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Cry of the Hawk
Cry of the Hawk

Forced to serve as a Yankee after his capture at Pea Ridge, Confederate soldier Jonah Hook returns from the war to find his Missouri farm in shambles.From Publishers WeeklySet primarily on the high plains during the 1860s, this novel has the epic sweep of the frontier built into it. Unfortunately, Johnston (the Sons of the Plains trilogy) relies too much on a facile and overfamiliar style. Add to this the overly graphic descriptions of violence, and readers will recognize a genre that seems especially popular these days: the sensational western. The novel opens in the year 1908, with a newspaper reporter Nate Deidecker seeking out Jonah Hook, an aged scout, Indian fighter and buffalo hunter. Deidecker has been writing up firsthand accounts of the Old West and intends to add Hook's to his series. Hook readily agrees, and the narrative moves from its frame to its main canvas. Alas, Hook's story is also conveyed in the third person, thus depriving the reader of the storytelling aspect which, supposedly, Deidecker is privileged to hear. The plot concerns Hook's search for his family--abducted by a marauding band of Mormons--after he serves a tour of duty as a "galvanized" Union soldier (a captured Confederate who joined the Union Army to serve on the frontier). As we follow Hook's bloody adventures, however, the kidnapping becomes almost submerged and is only partially, and all too quickly, resolved in the end. Perhaps Johnston is planning a sequel; certainly the unsatisfying conclusion seems to point in that direction. 

Терри Конрад Джонстон

Вестерн, про индейцев