О-о!.. -- повел неодобрительно усами немец. -- Как ви разговаривать... Малатой фрау... О-o!-- Он опять пошевелил губами и закончил: -- Нато работать... Та-а...
Мы работали, но раз нет работы, понимаете?
Ви работайте? -- подтянул брови немец. -- Што ви работайте?
Актеры, -- со злостью сказал я
О-о... Поет?
-- И поет...
Немец покачал головой и сентенциозно заметил:
Такой холот, ви гуляет... А-я-яй1 И поет не будет... Та-а...
Вот и пустите, черт вас возьми, -- окончательно рассердился я. -- Коли вам так жалко.
Нато свой... -- сказал немец и повернулся к нам спиной.
Скотина! -- выругался я.
Закрывающий двери немец вдруг остановился и сказал:
Ви работать путет?
Пожалуйста.
Пусть поет... Ми за рапоту платим... Ми справетливы... О-о...
Мы с женой переглянулись, у обоих мелькнула мысль: "Споем, лишь бы пустил". Я немного подвинулся ближе к крыльцу, откашлялся и запел знаменитую кантату "Ринальто". В окнах показалось несколько любопытных лиц, из-за спины немца выглянулась чья-то стриженная голова. Жена отвернулась.
Я пел отвратительно. Слова падали скупо и бесцветно, словно в колодец. Моросил дождь, слабо дрожало небо, точно из серой паутины. За домом, у колодца, лаяли на нас собаки.
Я пропел.
-- О-о... карашо... -- сказал немец. Достал кошелек, порылся в нем и протянул мне новенький блестящий гривенник.
Я повернулся и пошел. Гривенник со звоном покатился по ступенькам. Жена догнала меня уже на тракте. Поравнялась и показала на ладони новенький гривенник.
Брось! -- сказал я.
-- Нет, зачем же? Ничто так не украшает жизнь, как воспоминания. Это, кажется, немецкая поговорка...