Читаем Гришка против Пустынного демона полностью

— Надеюсь, хоть там все пройдет хорошо, — тихо сказала Назифа. Остальные с ней согласились.

Ночь прошла спокойно. Правда, когда пришла очередь дежурить Грише, он снова заснул. Но остальные об этом не узнали.

— Как же хорошо, что у нас есть верблюды, — Гриша покачивался на горбу животного и ел орехи.

— Да, спасибо наместнику Озазу за такой подарок, — ответил Ур и вновь подтянулся.

Он постоянно скатывался с горба верблюда к заду, но даже не думал жаловаться. Лучше так, чем пешком. В полдень, когда солнце повисло над головой, а ветер стих, Назифа предложила остановиться и сделать навес.

— Хорошая идея, — похвалил Гриша. — От этого адского пекла у меня уже голова раскалывается.

Они слезли с верблюдов и сняли покрывала, которыми были перевязаны деревяные седла. Ур начал предлагать, как им устроиться: то натянуть между дровами, воткнутыми в песок, и лечь под навес, то снова вырыть ямы.

— Давайте натянем покрывала между верблюдами? — предложил юноша. — Они послушные, постоят, пока мы отдыхаем.

— А тебе их не жалко? Они тоже хотят отдохнуть, — возмутился Ур.

Будто в подтверждение его слов один из верблюдов издал гортанный низкий звук.

— Ну ладно, уговорили. Давайте копать яму.

Он наклонился к земле и застыл. Оба верблюда стояли по колени в песке и продолжали проваливаться.

— Что за…

Вдруг он почувствовал, как песок расползается у него под ногами, а верблюды почти одновременно жалобно заревели. Назифа, которая отходила по «женским делам», увидела, что творится и бросилась к ним:

— Уйдите оттуда! Уйдите!

Ур стоял поодаль и встряхивал покрывала от верблюжьей шерсти. Он поднял голову, взглянул на мчащуюся Назифу и испуганно спросил:

— Что случилось?

— Ур! — Гриша схватил одногорбого верблюда за узду и потянул вбок на твердую землю.

Но животное провалилось до брюха и сколько не трепыхалось, не могло выбраться. Все это происходило за считанные секунды. Поэтому, когда библиотекарь спохватился, Гриша уже по пояс погрузился в песок. Назифа подлетела ко второму верблюду, схватила его за шею и попыталась поднять, но напрасно. Он все глубже погружался и отчаянно ревел.

— Гриша, дай руку! Ты ему уже не поможешь! — Ур бросил покрывала на землю, лег на них и схватил юношу за рубашку. К нему подбежала Назифа, и вместе они вытащили Гришу.

Через минуту наступила гнетущая тишина. Рев животных прекратился, они утонули в песчаном море.

— Это когда-нибудь закончится? — тихо спросил Гриша, вытряхивая песок из карманов.

— Ты о чем? — Ур перебирал вещи, чтобы удостовериться, что ничего не пропало.

— Наши беды. Нас преследуют одни неприятности. Сглазили, что ли?

Он повернулся к Назифе. Та многозначительно посмотрела на лирров, жмурящихся на солнце и уплетающих вяленное мясо.

— Ты думаешь, это они виноваты?!

Милые пушистые зверьки с большими блестящими глазами рождали в душе только светлые чувства, но Гриша понимал, что не стоит судить по внешности, которая часто бывает обманчива. Кто бы мог подумать, что эти милашки могут причинить столько вреда?

Он вспомнил, как батюшка привел в дом Лизку. Теперь Михайловскую Елизавету Николаевну. Сначала она Грише понравилась: милое личико, густые русые волосы, скромная и мало говорящая. Но как только стала женой, сразу же изменилась: накупила дорогущих нарядов и украшений, принялась командовать над дворовыми людьми, а потом взялась и за него.

— Григорий, не кажется ли вам, что пора строить свою жизнь отдельно от батюшки? Говорят, что разлука с семьей закаляет характер, — сказала она за ужином, когда его в первый раз выгнали из училища за драку с офицером.

— Нет, не кажется, — передразнил он и сразу же поймал суровый взгляд отца.

— Я бы на вашем месте поехала жить в далекую губернию, чтобы набраться опыта и повзрослеть, — елейным голоском продолжила она.

— Вот и езжай. Никто тебя здесь не держит, — буркнул юноша.

— Гришка! — от тяжелого удара кулаком по столу звякнула посуда. — Марш отсюда, пока нагайку не достал! Ишь какой выискался: ты ему — слово, он тебе — два. И в кого такой?

— В матушку, — бросил через плечо Гриша, выбегая из гостиной.

***

— Ур, а они это нарочно делают? — спросил Гриша.

— Ты о чем?

— Я о лиррах. Помнится, ты говорил, что домой их не берут, потому что они приносят несчастье. Зачем они это делают?

— Не знаю. Защищаются так, наверное. У кого-то острые зубы, у кого-то яд, кто-то быстро бегает. А эти, — кивнул он на зверьков. — Колдуют.

— М-да, быстрее бы от них избавиться, а то я начал побаиваться, — юноша поежился.

Друзья нагрузили на себя вещи, провиант, воду, загнали в мешок лирров и пустились в путь. Настроение у всех было прескверное и разговаривать не хотелось. Вскоре начали попадаться первые островки растительности с жесткой чахлой травой.

— Глядите, человек! — ткнула пальцем Назифа.

Они решили догнать его и ускорили шаг.

— Эй! — крикнул Гриша. — Погоди!

Худощавый паренек с широким носом испуганно присел и обернулся, но, когда разглядел путников, выпрямился и пошел навстречу.

— Привет! Не подскажешь, до Варавии далеко?

— Вы уже в Варавии, — осторожно ответил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги