Читаем Гримвинд, владыка сумерек полностью

- Конечно она вас вырастила, дурочка! Подумай, зачем она унесла с собой яйца? Случайно ли? Нет! Она их украла! Украла, чтобы когда повелитель в гневе явился отомстить за Ларасади, ему их вернули. А оказалось вы давно вылупились к этому моменту. Его гнев был заглушён таким радостным событием, и поэтому он её простил.

Нарака хотела возразить, но молчала. Образ её приёмной матери буквально рушился на глазах.

- Видишь как всё было тонко спланировано? Ты должна быть мне благодарна за то, что я открыла тебе глаза. Теперь ступай, подумай и хорошо осмысли всё, что я тебе сейчас сказала.

После этих слов Нарака молча ушла. Она металась по всей округе с ужасной тяжестью на сердце, не зная куда деться. В конечном счёте она забрела в лес неподалёку от Арадосты и, свернувшись клубком под сенью высоких деревьев, тоскливо скулила.

Грустный, полный печали звук разносился по всей округе, как вдруг послышались чьи-то шаги. Она тут же смолкла и принялась высматривать чужака.

Кто-то медленно приближался к ней из-за больших кустов впереди. Пару мгновений спустя оттуда показался невысокого роста мальчик, с большим мешком за спиной и корзиной разноцветных ягод в руке.

Одет он был бедно: льняная рубаха до самых колен, широкие коричневые штаны и пара поношенных сапог. Вся одежда на мальчике была совсем не по размеру.

Вид у него был очень измученный. Он напоминал скорее скелета обтянутого кожей, чем человека. Мальчик был худощавый, с тонкими руками и ногами. Кожа у него была смуглая, а глаза и щёки глубоко впавшие.

Он остановился в нескольких метрах от Нараки и смотрел на неё своими карими глазами.

- Кто ты? - спросила Нарака.

- А ты? - сказал мальчик.

- Я грозный дракон, хранитель этого леса. Ар-р-р-р!

Мальчик засмеялся и почесал бритую голову.

- Если ты дракон, то очень странный. Меня зовут Кир.

- А я Нарака. Откуда ты? - подошла она к нему поближе.

- Из той крепости, - указал Кир рукой в сторону Арадосты. - Я там работаю.

- О, а я там живу. А что ты делаешь?

- Собираю хворост и ягоды.

Кир скинул с плеча огромный мешок наполненный кучей сухих веток. Для своего изголодавшегося состояния он носил невероятную тяжесть.

- Я услышал какой-то грустный звук. Сначала я подумал, что это раненый зверёк просит о помощи. Но похоже, что ты в порядке.

Нараке очень хотелось излить ему причину своей печали, но она вспомнила наставление Ашандры, что все люди плохие и им нельзя доверять.

- Да, я в полном порядке, - надменно сказала она. - Иди куда шёл, а я здесь останусь.

Кир пожал узкими плечами и закинул тяжёлый мешок обратно на спину.

Он медленно прошёл мимо Нараки, сильно сгорбившись под своей ношей, и когда почти скрылся за деревьями, его окликнули.

- Эй, Кир, подожди, - сказала Нарака. - Не уходи. Давай поговорим.

В пару прыжков она мигом догнала его и села рядом.

- Только недолго, - ответил он. - Мне нужно успеть донести это к ужину.

- А если ты не успеешь?

- Меня… Накажут… - с этими словами Кир вновь скинул мешок хвороста и развернувшись к Нараке спиной, приподнял свою длинную рубаху.

Ужасное зрелище открылось ей в тот момент. Вся спина мальчика была покрыта множеством страшных шрамов. Местами были совсем свежие раны.

- Кто же тебя так.

- Надзиратели. Я постоянно ошибаюсь и не успеваю к сроку. Я честно стараюсь изо всех сил, но у меня часто ничего не выходит. Может я бы работал лучше, если бы не голод. От него ноги подкашиваются и порой обмороки случаются.

- Почему ты не убежишь?

- Найдут. Голодным и измождённым далеко не убежишь. Всех, кто когда-то пытался, быстро ловили. А потом их отводили назад и прилюдно били. Очень долго и жестоко.

В этот момент Нараке так стало безумно жалко бедного мальчонку, что она позабыла о собственной тоске и горе.

- Может я смогу тебе чем-то помочь? Мой отец очень хороший. Я редко с ним вижусь, но ради тебя найду его и обязательно попрошу о помощи.

Тон Кира резко переменился. Его голос теперь напоминал голос взрослого.

- Я знаю кто твой отец. Он у всех драконов здесь один. И он - монстр.

- Не правда! Он добрый!

- “Чёрная бестия захватила нашу родную землю. Она пленила всех людей и сделала нас рабами. Помни об этом.” - так говорила моя мать, до того как меня у неё забрали и тоже заставили работать. С тех пор я виделся с ней только из далека. А потом она умерла. Упала от удара плети и больше не вставала.

- Но это всё орки. Они, они убили её!

- Да, они её убили. А тело отнесли на кухню.

- На кухню?

- Мёртвые рабы им не нужны. Хоронить нас - лишние заботы. Поэтому нас просто приготавливают и относят на корм вам.

- Какой ужас! Неужели всё это происходит у меня под носом, а я об этом даже не знаю. Может мой отец тоже не знает? Он очень занятой. У него другие дела, более важные.

- Извини, у меня больше нет времени говорить. Надо спешить иначе я опоздаю.

- Подожди, давай я помогу нести.

- Нет! Увидят - накажут.

- Тогда, давай я донесу хотя бы до окраины леса. А оттуда ты уже сам, я буду только рядом идти и подбадривать, всё равно уже домой пора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тёмные планы

Похожие книги