Читаем Гримуар и гитара полностью

   Старшекурсник, играющий роль Вечного Почтальона, заохал, изображая старческую немощь. Макарио, студент первого курса, с довольным видом встал со своего места.

   - Охо-хо-хо, - Вечный Почтальон, взвалил себе мешок с посылками и, согнувшись, шаркая ногами пошел в его сторону.

   Сегодня был "день посылок" для первокурсников. К этому дню, родители присылали своим детям из дома гостинцы и письма, которые складывались в большие красные мешки, завязываемые белой веревочкой. Мешки эти, носил сказочный персонаж - Вечный Почтальон, который приносит детям подарки в день начала нового года. Хоть праздник был несколько детским, и все поступившие в этом году говорили о нем с легким пренебрежением и иронией, но никто не ушел из-за праздничного стола. Всем было приятно получить весточку из дома. Подарки были самые разные. Книги, конфеты, наряды, даже игрушки. Получивший маленького розового медвежонка, маг земли, торопливо спрятал обратно его в коробку, покраснев до кончиков волос.

   - Это от младшей сестры, - попытался оправдаться он, на многочисленные шутки и комментарии, посыпавшиеся со всех сторон.

   Одному юноше прислали красивый блестящий меч, а студентке с водяного факультета - шкатулку с сережками и цепочкой, которые она, демонстративно открыв крышку, продемонстрировала всем желающим.

   Я тоже успела получить свою посылку - коробочку моих любимых марципановых конфет и стопочку писем, перевязанной голубенькой тесемочкой. При виде моего скромного подарка сидящие рядом девушки с огненного факультета наморщили носики. Как-то получилось, что самые богатые подарки были у них.

   Ну и пусть! - сказала я себе. Я не завидую. Некоторым вообще никто не пришлет. Эри, например... Где он? Сам сказал, что бы я обязательно была, а самого нет... Странно. Я же ему...

   - Та-та-ти-та-та! Та-та-ти-та-та!

   Внезапно от дверей зала, где мы сидели за праздничными столами, два раза пропел горн, и раздался громкий и ясный мужской голос: "Императорская почта! Почта императора!"

   Все повернулись в сторону дверей, в которые торжественно входили три молодых мужчины в синей фельдъегерской форме.

   - Честь имею представиться, - остановившись у края столов, громким голосом произнёс, приложив руку к киверу, шедший впереди, - лейтенант эрт Хелдрик, императорская почта! Имею доставку для госпожи Стефании Терской! Где я могу увидеть госпожу?

   Я почувствовала, как у меня отвисает челюсть. Я? Меня? Не может быть!

   - Доставка для госпожи Стефании Терской! Императорская почта! Где я могу увидеть госпожу? - снова громко повторил фельдъегерь, видя, что все сидят с разинутыми ртами, и никто и не собирается ему объяснить, где найти Стефанию Терскую. Вид у него быль довольный. Видно реакция окружающих на его появление его забавляла.

   - А.. вон... она! - наконец очнулся Вечный Почтальон, неуверенно показывая на меня рукой. Накладная борода у него съехала набок, и вид был у него весьма забавный.

   Поняв, что ошибки нет, что ищут действительно меня, я встала из-за стола.

   - Я Стефания Терская, - сказала я, подойдя к егерям, - слушаю вас, лейтенант Хелдрик!

   На моих глазах веселое лицо лейтенанта, сверкающее белозубой улыбкой, превратилось в изумленное, потом стало вытягиваться, приобретая все более и более унылый вид. Глаза его сверху вниз и снизу вверх обежали мою мантию. И похоже цвет её ему не понравился. Видно он ожидал увидеть другой.

   - Госпожа, имею честь доставить вам посылку! Извольте! - потускневший Хелдрик, наклонил голову вправо. Повинуясь его сигналу, стоящий позади него два фельдъегеря, шагнули вперед и на вытянутых руках протянули мне маленькую черную бархатную коробочку и что-то объёмное, завернутое в белую ткань.

   - Куда прикажете? - поинтересовался один из них. Я, обернувшись, указала на свое место.

   - Честь имею госпожа, - щелкнув каблуками, качнул кивером лейтенант, когда они вернулись назад, поставив посылку ко мне на стол.

   - Благодарю вас, лейтенант.

   Эрт Хелдрик еще раз поклонился, и вместе со своими подчиненными вышел из зала. Я же, сопровождаемая десятками взглядов, неспешно и гордо держа голову, пошла на свое место, при этом лихорадочно пытаясь сообразить, что бы это все значило?

   Императорская почта... У меня что, разве есть родственники в императорской семье? Они решили послать мне подарок в "день посылок"? Дома никогда про высокородных родственников мне не говорили...

   Я в задумчивости потянула за шнурок, удерживающий золотистую ткань на большом подарке.

   - Шиххх...- с легким шорохом упала она вниз.

   - Ахх! - выдохнули как один девичьи голоса.

   Розы! Целая корзина роз! И какие! Черные бутоны с красной каемкой по краю лепестков. И еще белые. Пять белых роз по центру, прижимаясь, друг к другу. И выше остальных черных. Это наверняка что-то значит. Какой-то смысл...

   - "Кровь некроманта", - прокомментировала знающая откуда-то сбоку, - дорогущиееее...!

   Вот значит, как они называются, - подумала я, разглядывая черные бутоны, - действительно, словно их края в кровь макнули... Похоже. А что в коробочке?

   Я осторожно развязала серебряную ленточку, перевязывающую ее и открыла крышку.

Перейти на страницу:

Похожие книги