Читаем Грим полностью

— Знаете, Хадар, я закончила. Вы сделали все, что могли. Я больна, устала и иду спать. Вы пойдете к Гриму и скажете, что у меня ушибы, но в остальном я в порядке, — Лиза твердо взглянула в его глаза, убеждаясь, что он понял. — Если вы расскажете ему что-нибудь еще, я сделаю так, чтобы вы никогда больше не приближались ко мне или моему отпрыску.

— Я — целитель Короля, — возмутился Хадар.

— Но не станете целителем Королевы. Вы поняли меня, Хадар? — пошатнувшись, девушка сжала спинку кушетки, когда окружающий мир внезапно потускнел.

— Ваше Величество! — Хадар подскочил, поддержав ее. — Ризли! — кликнул он гвардейца, тут же бросившегося к ним.

— Что ты сделал? — потребовал воин.

— Он ничего не сделал, — слабо возразила Лиза, приходя в себя.

Хадар не мог поверить, что Королева защищает его, ведь он ей даже не понравился.

— Во имя Богини, что здесь происходит? — потребовал Грим, врываясь в комнату и обнаруживая мужчин по обе стороны от его Лизы.

Услышав его тон, Лиза сразу поняла, о чем он подумал.

— Нет, Грим, они не нападают, они просто помогли мне.

Оба мужчины осторожно взглянули на Короля и замерли. Он был вне себя от ярости.

— Отойдите от моей Королевы, — взгляд Грима обдали их смертельным холодом, когда он двинулся вперед.

Лиза протянула к нему руку, и он принял ее. Ризли отошел сразу же, но Хадар подождал, пока девушка полностью не окажется в руках Короля.

— Убирайся, Хадар!

— Простите, Ваше Величество, — целитель тут же отступил.

— Грим, — Лиза чувствовала ярость, исходящую от него. — Они всего лишь помогали, — попыталась успокоить его Лиза. — Я слишком быстро встала и почувствовала слабость. Хадар позвал Ризли на помощь. Они помогали мне, когда ты вошел, — подчеркнула она.

— Ты упала в обморок? — Грим перевел взгляд с ее бледного лица на Хадара.

— Она испытывает слабость, мой Король, этого можно было ожидать… — Хадар взглянул на женщину в руках Короля и понял, что не может противиться ее желаниям. — Ее тело сильно пострадало, нужен отдых. Много отдыха, — подчеркнул он. — Но она полностью восстановится.

— Ты уверен? — потребовал ответа Грим.

— Да, сир.

Нагнувшись, Грим подхватил Лизу на руки.

— Оставьте нас. Я позабочусь о Королеве, — приказал он и, не дожидаясь пока это произойдет, направился к кровати.

* * *

Медленно открыв глаза, Лиза увидела, что солнце Люды еще только вставало. Это была долгая ночь, полная кошмаров, но Грим был рядом, обнимая, утешая, стирая ее слезы. Он стал ее опорой, но теперь покинул ее.

— Нет, — Лиза повернулась на голос и увидела его в противоположной стороне спальни, в одних только штанах, разговаривающего по коммуникатору. — Он не получит исцеления. Хадар может лечить его от инфекции, но ничего больше. Он должен страдать.

— Да, сир, — она услышала слабый ответ Алджера.

— Фоке предоставил вам необходимую информацию? — уточнил Грим.

— Да, сир, полностью. Лорд Бертос прекрасно знал планы Лукена на Королеву, как и Фоке, которому был обещан регион Этрурии на Торниане за его поддержку.

— Это невозможно! — недоверчиво воскликнул Грим. — Только Император может обещать подобное!

— Да, сир… Сир… — Алджер замолчал.

— В чем дело, Алджер?

— Королева… Как она… Все воины обеспокоены…

Грим повернулся к ней, его глаза расширились в удивлении от того, что Лиза уже не спала и прислушивалась к разговору.

— Скажи им… — Грим проглотил ком, внезапно сжавший горло. — Скажи им, что она отдыхает и скоро полностью восстановится.

— Передай им мою благодарность, — мягко поощрила его Лиза.

— Королева хочет убедиться, что они знают о нашей благодарности за все, что они сделали, — Грим подошел к девушке.

— Да, сир, я дам им знать. А что с Императором?

— Мы решим, когда услышим его ответ.

— Да, мой Король.

Отбросив коммуникатор на кушетку, Грим присел на кровать рядом с ней, осторожно заправив за ухо выбившуюся прядь волос, прежде чем склониться и нежно поцеловать ее недавно зажившие губы.

— Ты должна была отдыхать, — мягко пожурил он Лизу.

— Ты тоже. Ты совсем не отдохнул прошлой ночью, заботясь обо мне.

— Я всегда буду заботиться о тебе, моя Лиза.

— Я знаю, — сев, она обняла его. — Я люблю тебя, Грим, — прошептала она. — И со мной все будет хорошо.

— Я подвел тебя, — он взглянул на нее глазами, полными боли.

— Неправда! — возмутилась Лиза. — Как ты можешь так говорить? Я сейчас здесь только благодаря тебе!

— Корин остановил Фарбера, а не я, — Грим вытолкнул слова сквозь сжатые зубы, и Лиза поняла, что именно гложет его. Если бы не Корин, ее бы изнасиловали.

— Он один из твоих людей, Грим, — она нежно, но твердо удерживала его лицо, заставляя его выслушать. — И он бы не победил, — прошептала она, сама испугавшись этой мысли. — Ты знаешь это. Лукен никогда бы не допустил подобного. Я в безопасности и цела из-за тебя, Грим. Ты остановил Лукена и Фарбера, защитил девочек и меня. Не случилось ничего непоправимого.

— Ты все еще веришь…

— Всегда! Я всегда буду верить в тебя, Грим.

Грим обнаружил, что его руки дрожат, когда он с благоговением провел по ее спине, притягивая в объятия. Он чуть не потерял ее. Потерял ее…

Перейти на страницу:

Все книги серии Торнианцы

Грим
Грим

Король Грим Вастери является самым сильным и опасным воином в Торнианской Империи. Он Король Люды, кровный брат Императора, но династия прервется вместе с его смертью. У него не будет потомства без женщины, которая могла бы соединиться с ним, ведь он был покалечен и признан «негодным».Торнианская Империя умирала, с тех пор как ужасная болезнь привела к тому, что женский вид почти весь выродился. С каждым годом девочек рождалось все меньше и меньше. С тех самых пор мужчины Торнианской Империи стали искать совместимых с ними особей женского пола во всех известных Вселенных.Но открытие Императора о пребывании совместимых женщинах на рабовладельческом корабле меняет все. Он приказывает Гриму найти родной мир его Императрицы, чтобы таким образом заполучить больше «незащищенных» самок, прекрасно осознавая, что Гриму никогда не будет позволено соединиться с одной из них.Лиза Миллер, овдовевшая мать двух маленьких девочек Карли и Мики. Ее муж умер всего год назад, после долгой борьбы с раком, и она до сих пор очень по нему скучает. Друзья хотят, чтобы она начала встречаться с кем-нибудь снова, но Лиза понимает, что в ее сердце не будет такого мужчины, как ее Марк, которого она могла бы полюбить и кто мог полюбить их девочек как своих собственных. Поэтому Лиза решает оставаться в одиночестве.Но когда Лизу обнаруживают «незащищенной» на могиле её мужа, ее похищают. Женщина просыпается на чужом инопланетном корабле, который направляется во внеземной мир. Отказываясь принять это, она противостоит огромным инопланетянам, требуя, чтобы ее вернули к детям. Увидев шанс заполучить себе собственную самку, Грим готов принять и защитить ее потомство, если она согласится соединиться с ним и только с ним. Понимая, что это единственный способ, чтобы вернуть своих детей, Лиза принимает условие Грима, и Торнианская Империя меняется навсегда.

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Рэй
Рэй

Император Рэй Вастери был правителем Торнианской Империи. Его род правил Империей со времен большой Инфекции, поразившей их мир более пятисот лет назад. Теперь же Рэй боится, что будет последним Императором. Их женщин становится все меньше. Если они не смогут найти совместимых самок в ближайшее время, вся их цивилизация прекратит свое существование. Именно по этой причине он согласился встретиться с Лироном, Императором Кализианской Империи, в пространстве кализианцев. По этой единственной причине они столкнулись с кораблем ганглианцев, покидающим торнианское пространство, и по этой единственной причине была обнаружена маленькая самка. Может ли она быть той, кого они ищут?Рэй оказался привязанным к маленькой самке, которую нашел избитой и подвергшейся насилию на ганглианском корабле. Она похожа на торнианку, только намного меньше. Неужели она та, кого он искал?У Ким Тилл была тяжелая жизнь. По крайней мере, она думала именно так, пока ее родители не погибли, а сестра и зять не исчезли. В девятнадцать лет она поняла, что была защищена от всех тягот жизни. Она ждала, что ее будут любить и заботиться о ней всю ее жизнь. Оказалась, она ужасно испорчена. Преисполненная решимости измениться, Ким отправилась на поиски своей сестры и была похищена ганглианцами. Именно тогда она узнала, что случается с беззащитными самками во Вселенной.Переводчики: Iva Nova, Энфи, Светлана Майская

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Янир
Янир

Янир был третьим потомком лорда Ориона, и хотя он был крепким и достойным воином, он всегда знал, что ни одна женщина никогда не соединиться с ним. Слишком многие посмотрели свысока на их семью из-за отказа его матери оставить его манно. Он знал, что Улл смог бы преодолеть это, потому что он был первым отпрыском и в один прекрасный день должен был стать лордом. Может быть, даже Вали, так как он был вторым, но ни Янир, ни его младший брат Зев никогда не будут приемлемы для женщин. Максимум, на что они могли надеяться, так это с честью служить их Дому.Но все изменилось с появлением самки с Земли…Жизнь Эбби была не из легких, особенно после гибели ее семьи, когда ей было шестнадцать, но она думала, что теперь все, наконец, начало налаживаться. Оставался год до достижения ее мечты стать учительницей. Скоро она сможет менять ситуацию в жизнях детей, в которых другие разочаровывались.Но все изменилось, когда она была похищена торнианцами…Вместе они должны сделать то, что не смогут сделать другие лорд и леди. Они должны принять разрушенный обманом и злом Дом и превратить его обратно в достойный и уважаемый, каким он был когда-то.Неужели секреты, оставленные Бертосом и Рисой, смогут их разлучить? Или же это могут быть секреты Эбби и реакция на них Янира?

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги