Но они, конечно же, на это не пойдут. Любыми их поступками руководили политика и межсемейные дрязги.
Если только не давать им поводов для болтовни.
– Значит, вы можете сказать мне, как их уничтожить, – пробормотала Зиара, неотрывно глядя на битву. – А кому-то другому можете сказать?
Краем глаза она уловила, как он чуть переменил позу.
– Да, – ответил Траун. – Позвольте напомнить, капитан, что дальномерные лазеры давно не калибровали.
– С этим не поспоришь, – кивнула она. То, что экономичные дальномерные лазеры, которые в бою собирали данные о расстояниях и скоростях, никогда не нуждались в калибровке, осталось за скобками.
– Прошу разрешения перейти на вторичную командную палубу и начать проверку.
У Зиары по горлу прокатился комок. Ее карьера…
– Даю разрешение, – выпалила она. – Раз вы за это взялись, будьте добры, проверьте боевую готовность всех остальных систем.
– Слушаюсь, капитан. – Траун развернулся и направился к люку, оставив после себя лишь дуновение воздуха от резкого движения.
Его место заняла Раску.
– Надеюсь, вы отослали его подальше с мостика? – осведомилась первый помощник.
– Я поручила ему проверить системы наведения.
Роску фыркнула:
– Вам не кажется, что он не удержится от соблазна испытать их в действии? Я бы не рассчитывала на его сознательность.
– Старший коммандер Траун прекрасно знает инструкции.
– Неужели? – съязвила Роску. – Если бы сигнал бедствия от чужаков поступил в мое дежурство, я бы не стала на него реагировать. Смею предположить, что и вы не стали бы, капитан.
– Возможно. С другой стороны, если бы к нашему прибытию бой был окончен, никто не запретил бы нам предложить гуманитарную помощь.
– Но здесь-то бой не окончен. – Первый помощник замерла, и Зиара почувствовала на себе ее взгляд. – Надеюсь, он сдал пост до того, как умчаться с мостика?
Другими словами, если командование дежурной сменой приняла Зиара, почему «Парала» до сих пор здесь?
– Похоже, это пираты из той же банды, которую мы разбили год назад на Киноссе, – пояснила Зиара. – Я хочу посмотреть, как они действуют: вдруг они освоили новое оружие или тактику, о которых нам тоже надо знать?
– Но мы не станем вмешиваться? – гнула свое Роску.
– Вам так не терпится процитировать мне весь устав? – дружелюбно спросила Зиара.
– Конечно же, нет, – уже более сдержанно буркнула первый помощник. – Приношу извинения, капитан.
– Капитан? – позвал дежурный от своего пульта. – Я фиксирую активность дальномерных лазеров.
– Все в порядке, – успокоила его Зиара. – Я приказала провести калибровку.
– Принято, – озадаченно кивнул офицер. – В этот приказ входило модулирование частоты?
– Какое модулирование? – нахмурилась Роску.
– Просто модулирование, – ответил дежурный. – Без какой-то конкретной схемы.
– Наверное, он решил пройтись по всему диапазону, – предположила Зиара, наблюдая за ходом боя. Гарвианские патрульные корабли сдвинулись с рубежа, который защищали, и начали описывать вокруг троих пиратов своеобразные спирали. Те в ответ развернулись, то задирая носы кораблей, то опуская, чтобы лучше прицелиться.
Только разворот получился избыточным, из-за чего подфюзеляжная зона оказалась открыта для удара. Гарвианцы открыли огонь, быстрыми точными залпами спектральных лазеров резанув по беззащитному подбрюшью кораблей…
– Множественные попадания! – выкрикнул старший коммандер Окпиор с поста сенсорного контроля. – У пиратов пробиты подфюзеляжные пусковые установки. Разгерметизация…
В этот момент у двух расстрелянных пиратских кораблей взорвались топливные баки, и по корпусу прокатились огненные вспышки.
Третий корабль, который только начал разворот, судорожно дернулся, пытаясь уклониться от летящих во все стороны обломков. Ему почти удалось уйти невредимым, но гарвианский патрульный прорвался сквозь защиту и выдал сокрушительный залп. Гарвианцу едва удалось уйти из зоны поражения до того, как и третий пиратский корабль покорежило взрывом.
Роску что-то процедила сквозь зубы.
– Провалиться мне на месте, – вслух выдала она. – Это… Как они умудрились провернуть такое?
– Пираты вышли из боя, – доложил Окпиор. – Разгоняют гиперприводы.
– Принято, – кивнула Зиара. Три покалеченных корабля устремились к открытому космосу, пытаясь вырваться из зоны сражения до того, как гарвианцы их добьют. Четвертый, вняв намеку, бросил захваченный грузовик и рванул следом.
Только ему одному и удалось уйти – остальным же так не посчастливилось.
Зиара глубоко вдохнула:
– Полагаю, теперь мы можем улетать. Рулевой, возвращайте корабль на обычный маршрут патрулирования. – Она повернулась к первому помощнику: – Надеюсь, средний капитан Роску, теперь у вас на душе полегчало?
Та все еще обескураженно смотрела на обломки на поле битвы.
– Полегчало, капитан? – механически переспросила Роску.
– Ваши любимые кафе, – напомнила Зиара. – Похоже, они уцелели.
Глава 11
Талиас никогда в жизни не бывала на корабле чужаков.