Читаем Грядущее (ЛП) полностью

Я сжала его в руке. Мое дыхание вновь сбилось, а сердце заколотилось.

Не видь в этом ничего лишнего, Майя. Ты знаешь, что ты не должна.

Я вновь развернула записку. Только две строчки. Холодные и пустые. Уехал. Скоро

вернусь.

Я поднесла листок к окну, пытаясь разобрать, что он зачеркнул.

Ну что ж, теперь ты ведешь себя, как последняя идиотка. Соберись, Майя. Он уехал.

Я посмотрела на браслет, который я сжимала в руке.

- Их нигде нет? - спросил Дэниел с порога.

Я подпрыгнула и спрятала браслет в карман.

- Прости. Я знаю, что обещал ждать снаружи, но я не слышал, чтобы ты с кем-то

разговаривала. - Он вошел. - Я не хочу тебя злить, Майя. Я уверен, они где-то в лесах, но

здесь всюду следы пумы. Я знаю, что твой отец сейчас занят с этой опасностью пожара, но мы должны его сюда привезти, просто на случай, если…

- Они в порядке. - Я подняла вверх записку. - Они уехали.

- Уехали?

- Вернулись обратно в Штаты или куда-то там.

Он не выглядел убежденным. - Я все-таки думаю, что нужно позвонить твоему отцу.

Здесь всюду следы, помет, расцарапанные когтями деревья. Даже мех. Пума была здесь и

не раз, и это…

- Маленькие следы? - спросила я. - Как у молодой самки?

- Наверное, да…

Мне нужно тебе кое-что сказать.

Я хотела это сказать. Господи, как же мне хотелось это сказать. Переход был куда более

логичным. Но слова застряли у меня в горле. - Ну что ж, нам пора. Нужно вернуться в

школу, - сказала я вместо этого.

- Вообще-то я подумал, что мы заедем в Нанаимо, - сказал он, выходя. - Мне нужно кое-

что поискать. И к тому же, здесь я не могу этого сделать.

Он сунул руку в карман и протянул мне листок бумаги. - Я нашел это в коттедже Браун.

Хотел показать тебе, но тут Сэм объявилась, и вся эта история с моей мамой… Я решил, что это может и подождать. Хотел выяснить, что это значит, перед тем как отдать тебе. Я

пытался разобраться утром, но ноутбук не дал мне ничего найти.

- Что?

- Старушка-система полетела. Сам не знаю почему.

Я развернула листок и увидела четыре слова. Первое мы уже видели. Бенанданти.

- Это то самое слово… - начала я.

- Из книги. Значит Мина все-таки не выбрала первую попавшуюся страницу для записки.

А слово ниже, разве не его произнесла та старушка? Навахо, что значит оборотень?

Это было оно. Означает ли это, что Мина следила за мной? Зачем же они прислали нам

книгу о бенанданти?

Мне нужно тебе кое-что сказать, Дэниел.

Я сжала бумажку в руке и глубоко вдохнула, выйдя из хижины. - Я должна кое-что…

Как только мы вышли, запах ударил в меня, словно пощечина, выбив все другие мысли

из моей головы.

Дэниэл остановился. - Неужели это…?

- Огонь, - сказала я.

Он выругался и подтолкнул меня к грузовику.

Я уперлась и покачала головой. - Это всего лишь кто-то сжигает мусор. Лесные пожары

не могли так далеко распространиться за столь короткое время. Папа бы мне позвонил.

Я вынула свой телефон-раскладушку и открыла его.

- Нет сигнала? - спросил Дэниел.

Я глянула на него, уставившегося в свой мобильник.

- В грузовик, - сказал он. - Сейчас же.

Я спешно обегала его, как вдруг треск в подлеске заставил меня обернуться. На поляну

выбежал олень. Заметив нас, он застыл на месте, и даже не видя его закатывающихся глаз

и раздувающихся ноздрей, я чувствовала его страх, ледяной ужас, от которого у меня

волосы встали дыбом.

Олень умчался, пробираясь через деревья, ослепленный паникой. Огонь приближался.

Глава 34.

Я распахнула дверь грузовика и прыгнула в кабину. Дэниел вставил ключ зажигания и

повернул его. Ничего не произошло.

- Нет, - прошептал он. - Нет, нет, нет.

Он поворачивал ключ снова и снова, крутил им туда сюда, а потом отпускал его и стучал

ладонями по рулю.

Я открыла дверь. - Мы пойдем пешком. Огонь не может быть настолько близко…

- Нет. Подожди немного. - Он глубоко вдохнул и попытался снова, несколько

успокоившись.

Мой отец всегда говорил, что если бегут дикие звери, время уносить ноги. К этому

моменту пешком уже не спастись.

Со второй попытки двигатель отозвался и, немного поколебавшись, зарычал, ожив.

Дэниел кивнул, решительно нажал на газ и…

Шины забуксовали.

- Не может быть. Черт, этого не может быть.

Он распахнул дверь. - Пересядь на мое место. Когда я крикну, жми на педаль.

Он толкал машину. Я газовала. Шины прокручивались, отказываясь двигаться вперед.

Капот покрылся пеплом. Я сильнее надавила на газ. В конце концов, грузовик выбрался

из колеи и поехал вперед. Я нажала на тормоз.

- Нет! - закричал Дэниел. - Не дай ей остановиться.

Я посмотрела в боковое зеркало и увидела его, бегущего рядом с грузовиком. Он

схватился за дверь и распахнул ее на ходу. Я снова сконцентрировалась на дороге.

Дэниел заскочил внутрь, захлопнул дверь и откинулся на пассажирское сиденье, задыхаясь.

- Всегда мечтал так сделать, да? - спросила я.

Он рассмеялся, все еще пытаясь восстановить дыхание. Волосы и плечи его были

засыпаны пеплом.

- Продолжай ехать, - сказал он. - Дорога плохая, и если ты остановишься, она снова

застрянет.

Дорога и правда была ужасная. Я не заметила этого с пассажирского сиденья, но теперь

ощущала каждый толчок, каждую кочку. Мимо нас промчался еще один олень. Потом

Перейти на страницу:

Похожие книги