Читаем Грядущее полностью

Сэм рассмеялась, — Я? Ты серьёзно? Чувак, ты здесь единственный кто раздражает, и я предлагаю тебе уйти прежде чем придёт Дэниел. Было бы интересно на вас смотреть, но я не хотела бы увидеть, как он попадает в беду за вынос такого мусора, как…

— Хорошо, — сказала я, поднимая руки. — Хватит. Рейф? Я в порядке. Мне нужно поговорить с Сэм. Увидимся в классе.

Уходя, Рейф посмотрел на Сэм так, как вы бы посмотрели на бешеную собаку. Что она сделала с ним? Может быть, она напугала его своим поведением сумасшедшей суки, да только он не выглядел напуганным. Он выглядел как пьяный.

В то время как я вытирала доску, Сэм села на стол и поставила сапоги на стул, пачкая сиденье. — Долбанный неудачник.

— Что случилось, Сэм?

— Я видела, как вы ребята говорили с женщиной на стоянке. Николь сказала, что она журналист, задавала вопросы о нас. Как все мы оказались здесь, если никто из нас не родился здесь. Ник говорит, что она действительно заинтересована в этом. В тебе, во мне, Рейфе…

— Наверное, надеялась, что мы будем меньше привязаны к городу и с большей вероятностью расскажем все его секреты. Ни и что из этого? У тебя есть орден о нападении?

— Ха-ха.

На самом деле, это не удивило меня вообще, Сэм всегда обо всём знает. И она была еще более быстрой со своими кулаками, чем Дэниел и в отличие от него, она не пыталась сдерживаться.

— Она сказала что-нибудь тебе? — спросила Сэм.

— О тебе?

— О ком-то из нас. О тех, кто не родились здесь.

Это было не то, что она имела в виду. Я могла сказать об этом, потому что её взгляд сдвигался влево. Я подошла к ней и понизила голос.

— У тебя проблемы, Сэм?

— Что? — Она соскользнула со стола. — Нет Боже, я не могу даже сказать невинный комментарий без твоих поспешных выводов. Если ты начинаешь говорить людям что…

— Тебе не нужно мне угрожать, Сэм, потому что ты знаешь, что я не распространяю такие истории. Шеф Карлинг уже сказал об этой женщине, так что тебе не нужно будет беспокоиться о ней больше.

Она выглядела встревоженной. — Кори сказал своей маме?

— Хм, да. Стандартная процедура. Он позвонил ей через свой iPod. — Прозвучал звонок, и я села на свой стул у окна. — Я уверена, что они соберутся сегодня ещё раз и подумают, как им следует общаться.

Когда Сэм села на свой стул, она колебалась, а потом сказала: — О Рейфе. Я уверена, что ты хорошая, но просто будь осторожна.

— Он что-то сделал?

— Пока нет, но он сам ходячая неприятность. Некоторые девушки идут с ним. Но ты не одна из них. Ты умная. Просто…будь умницей, ладно?

Я кивнула. Затем дверь распахнулась и дети потоком вошли в класс.

Глава 9

Я была права на счёт собрания. Оно прошло на последнем уроке. До этого момента вы думали, что город может доверять нам, старшим детям, которым достаточно сказать: «Слушайте, в городе один из тех липовых репортёров. Вот её фото. Вы знаете, что делать.» Но, видимо, до 18 лет у нашей памяти короткий срок действия.

Если и есть что-то ужаснее, чем быть запертым в маленькой аудитории со всеми, кто есть в школе, так это быть запертым тут в конце дня, когда я отчаянно нуждалась в свежем воздухе и быть под открытым небом. Давка тел, их удушающий жар, их запах, когда дезодорант начинает выветриваться, даже звуки дыхания и кашля…

— Иди, — прошептал Дэниел на полпути. — Если будет что-то новое, я сообщу тебе.

Когда я прошла Мисс Моррис, я делала вид, будто иду в туалет. Я уверена, что она знала, но она просто улыбнулась и помахала мне. У нас нет проблем с прогулами в школе. Давайте будем честными: куда вы пойдёте, если решите прогулять занятия? Здесь нет торгового центра. Нет кафе. Ни единого места, где хозяин заведения не знал бы тебя с детства… и знает, что ты должен быть в школе.

Школа находится на краю города. Чёрт возьми, весь город стоит на краю города — куда бы ты не пошёл, ты всё равно в конечном итоге придёшь в лес. Туда-то я и собиралась.

Как только я пошла по тропинке я заметила молодую темноволосую женщину. Но это не Мина Ли. Эта была выше меня, с длинными чёрными волосами, кудри которых падали на джинсовую куртку. Местная или Латинка. Она смотрела на меня и не пыталась скрыть этого. Партнёр Мины Ли? Если так, то уроки ловкости ей нужны больше, чем Мине.

Когда я направилась к ней, она заухмылялась, раскачиваясь и подпрыгивая на носках пальцев, будто сдерживалась, чтобы не наброситься на меня. Она выглядела на 19 лет, но ухмылка принадлежала лицу 5-летнего ребёнка. И раскачивалась она тоже как пятилетняя.

Когда я присмотрелась к ней — высокие скулы, острый нос и подбородок и слегка скошенные янтарные глаза — я поняла: это, должно быть, старшая сестра Рейфа. Я никогда не видела её раньше. Несколько человек в городе видели. Предполагалось, что она художница. Стеснительная затворница, так Рейф говорил. Один взгляд на эту девушку, жаждущую поздороваться, едва стоящую на ногах, и стало понятно, что это ложь. Неожиданно, неожиданно.

— Привет. — сказала я.

Она так быстро на меня бросилась, что я не успела отойти, как она сомкнула руки на моей шее, обнимая меня так сильно, будто мы сёстры, которых давно разлучили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все жанры