– Капитан Марш, – вмешался Йергер. – Этой старушке уже достаточно много лет, и я достаточно давно хожу по реке. Вы передали ее мне сразу, как только приобрели второй пароход, кажется, назывался он «Ник Перро», и было это в 52‑м году. С тех пор эту даму я берегу и лелею, и вы никогда не жаловались на меня, сэр. Если я уволен, то так и скажите. Если я все же ваш капитан, то должен знать, на что обрекаю свой пароход. Это право, по-моему, я заслужил.
– Я сказал об этом Джонатану Джефферсу, – начал Марш, – и что же? Из-за этого он умер. Может быть, Волосатого Майка тоже уже нет на белом свете, я не знаю.
Кэт Грув услужливо наклонился вперед и снова налил в чашку Марша уже начавшей остывать жидкости.
– Капитан, из того, что вы нам сказали, выходит, что вы не знаете, жив ли Волосатый Майк, но не это главное. О других вам тоже ничего не известно. Уайти Блейк, ваш лоцман, и все остальные, кто остался на «Грезах Февра»… Вы им все рассказали?
– Нет, – покачал головой Марш.
– Тогда не совсем понятно, – промолвил Грув.
– Если впереди на реке нас ждет опасность, мы имеем право знать об этом, – заключил Йергер.
Эбнер Марш поразмыслил над этим и увидел долю истины в словах своего капитана.
– Вы правы. Однако вы ни за что не поверите. И я не могу себе позволить потерять вас, мне нужен этот пароход.
– Мы не бросим вас, – заверил его Грув. – Расскажите нам все.
Эбнер Марш вздохнул и еще раз поведал свою историю. Закончив, он вопросительно посмотрел на слушателей. У обоих выражение лиц было настороженным и не выдавало истинных чувств.
– Действительно, трудно поверить, – сказал Йергер.
– А я верю, – поспешно вставил Грув. – В это не труднее поверить, чем в призраков. А я сам видел призраки, черт, десятки раз.
– Капитан Марш, вы часто говорили о желании разыскать «Грезы Февра», – продолжил Йергер, – но ни разу о своих намерениях после того, как найдете. У вас есть какой-нибудь план?
Маршу вспомнилась ночная фантазия о пожаре, об извергающих огонь и пар котлах, о пронзительных воплях врагов. Но эти мысли он отогнал прочь.
– Я собираюсь вернуть свой пароход. Вы видели мое ружье? Как только я снесу Джулиану голову, Джошуа будет нетрудно обуздать всех остальных.
– Вы уже пытались справиться с ним с помощью Джефферса и Данна, когда владели ситуацией на пароходе. А сейчас, по словам ваших детективов, корабль полон рабов и головорезов. Вам не пробраться на борт, не будучи узнанным. Как вы сумеете приблизиться к Джулиану?
Эбнер Марш пока не размышлял на эту тему. Но сейчас, когда Йергер затронул вопрос, он понял, что просто так, с оружием наперевес, по трапу не поднимешься. Если бы попасть на борт в качестве пассажира… Йергер прав, это неосуществимо. Даже если бы он сбрил бороду, все равно на реке не отыщется второго человека, хотя бы приблизительно похожего на капитана Марша.
– Мы прорвемся силой, – после минутного колебания сказал он. – Я возьму с собой всю команду «Эли Рейнольдз». Джулиан и Мрачный Билли, по-видимому, полагают, что я погиб; мы преподнесем им сюрприз. Но только в дневное время суток. Днем у нас будет больше шансов. Ни единая душа из людей ночи знать ничего не знает о «Эли Рейнольдз», да и сам Джошуа, если слышал о ней, то краем уха. Как только мы увидим «Грезы Февра» на причале, тотчас пришвартуемся рядом, потом дождемся ясного солнечного утра, после чего я и все находящиеся на борту «Эли Рейнольдз» возьмем его приступом. Мразь – она всегда мразь. Каких бы негодяев ни набрал Мрачный Билли в Натчезе, они не станут рисковать шкурами и не полезут на ножи и ружья. Может, нам придется особо позаботиться о Мрачном Билли, тогда наш путь будет свободен. На этот раз, прежде чем разнести башку Джулиану, я постараюсь убедиться, что это он и есть… Ну что, устраивает?
– Звучит неплохо, – кивнул Грув.
Йергер был настроен более пессимистично. Но ни один из них не мог предложить ничего лучшего, так что после короткого обсуждения они согласились с планом Марша.
Рассвет уже позолотил вершины холмов Виксбурга, «Эли Рейнольдз» была готова к отплытию. Эбнер Марш поднялся и потянулся. Для человека, который за всю ночь ни на минуту не сомкнул глаз, он чувствовал себя удивительно бодро.
– Будем отчаливать, – громко сказал он лоцману, спешащему к незамысловатой рулевой рубке. – Место назначения – Натчез!
Матросы отвязали швартовы, с помощью которых «Эли Рейнольдз» удерживалась у пристани. Заднеколесный пароход кормой отошел от берега. Когда судно оказалось на свободном пространстве, рулевой отдал приказ застопорить машину, а потом скомандовал: «Полный вперед!» К этому времени серые тени на восточном берегу сменились красными и облака на западе начали розоветь.